原文: 红藕香残玉簟秋。 轻解罗裳,独上兰舟。 云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流。 一种相思,两处闲愁。 此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 翻译: 荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。 轻轻的脱下罗绸外裳,一个人独自躺上眠床。 那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?
【原文】 《一剪梅-红藕香残玉簟秋》 红藕香残玉簟秋,①轻解罗裳,②独上兰舟。③云中谁寄锦书来,④雁字回时,⑤月满西楼。花自漂零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 【注释】 ①玉簟(dian电)秋:从竹席上感到了秋天的凉意。玉簟,华贵的竹席,光泽如玉的竹席。 ②罗裳:...
《一剪梅(红藕香残玉簟秋)》 [宋]李清照 原文: 红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 注释: 1、红藕:红色的荷花。玉簟:竹席的美称,指光洁如玉的竹席。这句指红色的荷花已经枯萎凋零,坐在竹...
1、红藕香残玉簟秋”出自南宋著名女词人李清照的《一剪梅》。这首诗通过女词人独特的感受和体验另辟蹊径地揭示出民族的女子多愁善感的心理共,既有精微的审美体验,又有精妙的审美传达,堪称一首工致精巧的别情佳作。2、原文 《一剪梅》红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回...
一剪梅·红藕香残玉簟秋宋代:李清照原文红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。译文粉红色...
一剪梅红藕香残玉簟秋原文如下:红藕香残,鲜艳的荷花凋谢了,从竹席上感到深深的凉意,轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。一剪梅红藕香残玉簟秋翻译如下:荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。轻轻的脱下罗绸外裳,一个人独自躺上眠床。那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排...
李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》原文+赏析 红藕香残玉簟秋①,轻解罗裳,独上兰舟②。云中谁寄锦书来 ③?雁字回时④,月满西楼。 花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才 下眉头,却上心头。 【注释】 ①红藕:红色的荷花。玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹席。 ②裳(cháng):古人穿的下...
一剪梅·红藕香残玉簟秋 宋代:李清照 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 译文 粉红色的荷花已经凋谢,幽香也已消散,光滑如玉的竹席带着秋的凉意。解开绫罗裙,换着便装,独自登上小船。仰头凝...