午前中にビザ更新が必要な書類を申し込みに区役所に行きます。 また、午後は大学の入学式のため本日学校をお休みさせていただきます。 よろしくお願い致します。 〇〇 这个答案有帮助吗? 嗯... (0) 有帮助 (0) 您为什么回答“嗯...”?
よろしくお願いします。 ご連絡ありがとうございます。 7月の予定についてですが、15:30からは少し間に合わないかもしれませんので、15:20から始めていただければと思います。 また、○○先生の勉強会についてですが、コーパスに関連するテーマが多いため、ぜひその発表を聞きたいと思...
問い合わせる必要があるメール サーバー設定は後述のグラフにまとめてあります。 これは、必要な情報を取得する際に役立ちます。 POP と IMAP POP と IMAP のどちらを使用すればよいかわからない場合は、プロバイダーに問い合わせます。 注: I...
就以上场合的话,一般使用名词型+のうえ较多。如:必ず下記の注意事項等をご確認いただき、各欄にご入力のうえ送信してください。祝同学学习愉快! 版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J1-J12【1V1班】现金奖励版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江...
2。どうして「であれば」は「必要」につく? 3。てならないって文法形英語でどんなかんじ? 翻訳してみれば、英語でこういうかんじかな? 「As a leader, you should not avoid getting angry at your members when necessary」 よろしくお願いします ...
よろしくお願いいたします。川村デパート 文房具担当 鈴木みどり"[問題]鈴木さんが和田さんにこのメールを送った目的は何か。 A. 文房具のカタ...E. 炎症的持续时间1h以上者意义较大 查看完整题目与答案 统治地球时间最长的动物?() A. 鱼类 B. 两栖类 C. 爬行类 D. 哺乳类 ...
などでしょうか。相手との関係にもよると思います。 相手が顧客である場合など、何らかの関わりがあれば、「(平素より)大変お世話になっております。」も使えると思います。 :) Highly-rated answerer 这个答案有帮助吗? 您为什么回答“嗯...”?
謙譲語です。
a因为我伤害的人原谅我了[translate] aエラーが発生しました 必要な情報が見つかりませんでした。 もう一度メール認証からやり直してください。 The necessary information where error occurs was not found. Please redo once more from mail certification.[translate]...
(メールの終わりに) それでは以上の件につき、引き続きご検討いただければ幸いに( )。どうかよろしくお願い申し上げます。A.存じますB.あずかりますC.頂戴しますD.うけたまわります的答案是什么.用刷刷题APP,拍照搜索答疑.刷刷题(shuashuati.com)是专业的大学职业