1. mansion(マンション)通常指的是宽敞而庄重的住宅,相当于大宅院,一般不用于出租给他人居住。2. apartment(アパート)则是指普通的公寓,通常是用于出租的,由多个单间组成。
你就想着アパート是宿舍 マンション是高级公寓
青云在线翻译网,提供英语,荷兰语, 法语, 德语, 希腊语, 意大利语, 日语,韩语, 葡萄牙语, 俄语, 西班牙语的免费在线翻译服务。
マンション mansion 宽敞而庄重的房子 大宅院。 不用于租给人住的。アパート apartment 是指普通的公寓。用于租给人住的。一个单间一个单间的。
但当年轻人长大,需要独自一人外出求学,或到大城市工作时,就不可避免要接触另外两种住宅:「アパート」和「マンション」。日语书上写道: 「アパート」:公寓 「マンション」:高级公寓 那么,这两个词又有什么区别? マンション的原词是mansion,英文译为“宅邸”。所以「マンション」指的就是高级的公寓吗?
「アパート」 「マンション」 一戸建て:汉语意思是独立住宅,也直译为“一户建”,字面意思一户人家一栋建筑。类似于▼ 还比如大雄的家▼ 不过一户建并不仅限于这样的小别墅,只要这块土地上一户人家一栋建筑,一户建也可以是只有一层。例如▼ 日本的一戸建基本都在远离商业中心的住宅区,一家几代人其乐融融...
则通常指的是一个多层建筑中的住宅单元,它通常包括更宽敞的空间和更豪华的设施,如健身房、游泳池等。这种类型的住宅一般更适合大家庭或需要更多空间的人士。5. 摘要:总的来说,两者之间的主要区别在于大小和设施的豪华程度。在选择住宅时,人们应根据自己的需求和预算来决定选择哪种类型的住宅。
マンション也是日本造的英语“Masion”,是比アパート更大型的集合住宅。最远本的语义用的是英语中“豪宅”这个意思。在マンション中分底层住宅,中层住宅,高层住宅或者还有超高层住宅。虽然根据楼层的多少没什么区别,但是大多数情况下还是吧中高层住宅和超高层住宅叫做マンション。マンション跟我们...
1. 「アパート」这个词汇广泛用于指代各种规模的建筑物,无论是木造还是混凝土结构。2. 「マンション」一词通常用于描述中高层建筑,并且相较于「アパート」,它带有一定的高级感。3. 「マンション」不仅限于租赁,也常常用于描述那些可以购买并拥有产权的住宅。