有關英語(美國) 的問題 スマートフォンが登場して、便利な時代になりました。Does this sound natural?用 英語 (美國) 要怎麼說? 查看翻譯 舉報版權侵害 答覆 Close When you "disagree" with an answer The owner of it will not be notified. Only the user who asked this question will see ...
日語 英語(美國) 有關英語(美國) 的問題 スマートフォンの充電をしないと。用 英語 (美國) 要怎麼說? 查看翻譯 舉報版權侵害 答覆 Close When you "disagree" with an answer The owner of it will not be notified. Only the user who asked this question will see who disagreed with this answer...
當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!
Duolingoというのは西洋の言語を習うのにいいと聞きました。 Highly-rated answerer Hide-o 2021年3月18日 日语 @vaer ありがとうございます [来自HiNative]Hi!正在学习外语的你 你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正!
aメールありがとうございます。元気ですよ![translate] a一度御社の製品を見てみたいのですが、日本には無いんですよね?[translate] a最近ではスマートフォンからの遠隔監視の需要が相当増えてきています。ネットワークの設定など、英語の説明書を見ながら出来るのか?という不安があります。[tr...
ポルトガル語のほかに日本語、英語、韓国語も話すことができます。スペイン語も母国語と似ているので、勉強はしたことがありませんが、お客さまとの会話はおおよそ理解できます。 nomadatlatl 5月1日 日语 @nath5 ポルトガル語のほかに日本語、英語、韓国語も喋れます。スペイン語も母語と似て...
前職では、海外取引先担当として日々電話・メールで英語とベトナム語を使用して顧客の対応・サポートを行っておりました。常にお客様の要望を的確にお聞きし、期待以上のサービスを心がけてきました。その結果、顧客満足度を向上させ、リピーターの利用頻度を高めることができました。
最近、アジア人などの英語の名前表記で、苗字のみを大文字で記載するケースをよく見かけます。たとえば、Taro YAMADA のようにです。これはよくアジア人の名前は分かりにくいので、苗字のみ大文字で記載する事で、ファーストネイムとファミリーネイムを識別できるようにという説明を読んだこと...
當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!
英語(美國) 接近流利 日語 有關日語的問題 ~先生 いつもお世話になっております。 費用の522280円をお引渡しいただくことと、承知いたしました。よろしくお願いいたします。 Day1の日程ですが、30分のオリエンテーションは日本語で、残りの部分は(ベトナム語、ベトナム事情、ベトナム経済など...