在日本,"シルバー人材センター" 这个术语来源于英语中的“silver”和“center”。其中,“シルバー”(silver)原意为“银色”,但在日本社会中,它特指老年人群体,尤其是指60岁以上的老年人。“人材センター”(人材中心)则是从英语“center”翻译而来,意为“中心”或“中心机构”。因此,"...
在日本,“シルバー”这个词源自英语的“银色”,特指“银发老人”。它通常用来形容老年人。而“センター”这个词则来源于英语的“中心”,指的是一个集中处理特定事务的场所。因此,“シルバー人材センター”可以被翻译为“老年人才中心”或“老龄人再就业中心”。这类机构专注于为退休人员提供职业...
「シルバー人材センター」の会員数が減っている。高齢者の生きがいづくりを目的に単発や短期の仕事を紹介しているが、パートやアルバイトでしっかり稼ぎたいと考える人が増えているためだ。背景には公的年金の受給…
■Reライフ 人生充実 「定年後、何をしようか」と考える人は多いかもしれません。そんなときの選択肢になりそうなのが、60歳以上の「ちょこっと就労」。余裕のある時間を使い、社会と自分のために無理なく働…
上里町シルバー人材センターは、高齢者の雇用安定のため、国・県・上里町から助成・支援を受けて運営する非営利団体です。
意思是指: 老龄人才中心。 (是为退休后的老人提供再就业咨询的)
Mizuho Town Public Library is situated 2 km south of 瑞穂町シルバー人材センター.私立東野高等学校 School Photo: 東野高等学校事務室, CC BY-SA 4.0. 私立東野高等学校 is a school, which is situated 1¼ km north of 瑞穂町シルバー人材センター.Locales...
NO.106平成23年4月15日公益社団法人富山市シルバー人材センター〒930−0858富山市牛島町9番4号TEL(076)444−5535FAX(076..
デジタル人材がDXを企画・推進する上で必要と言われる3つのマインドセットの”OS”(全体俯瞰・顧客志向・データ起点)バージョンアップについて、育成のフレームワークやどのように場づくりをするのかをご紹介します。 DaisukeKawabe
パソコンでお困りの節はご連絡ください。お伺い・お預かり・パソコン教室教場での対応など、状況に応じてサポートさせていただきます。==> パソコン教室 カラフルなテキストを使用して楽しく文書作成を学べます。会報ポスターや報告資料の作成などにも役立ちます。(ワード・エクセル・...