例えば、 IBM Sterling Business Center が英語の基本ロケールでフランス語にローカライズされ、フランス語ユーザーが Sterling Business Centerにログインした場合、ローカライズ可能フィールドを除くすべての UI リテラルがフランス語で表示されます。 ローカライズ可能フィールドは英語で表示さ...
翻訳センターは国内最大規模の産業翻訳サービスを提供する翻訳会社です。医薬、特許、工業・ローカライゼーション、金融・法務などの専門分野で高品質な翻訳をご提供。英語や中国語など世界約80言語に対応。無料でお見積もりいたします。お気軽にご相談ください。
韓語 英語(美國) 日語 中文(簡體) 有關日語 的問題 以下の文は正しく自然に書かれているか、添削をお願いします。7. 水も用意せずにあの砂漠を渡りきれっこない。いつも喉渇いたと文句ばかり言う彼のことだから、三十分も経たずに倒れてしまうに違いない。8. 先着順百名に限り、本店の特別...
地域の地下鉄駅、景勝地、大型ビル、住宅街といった区間を移動できるようなサービスを提供している。
PwC Japan監査法人と宝印刷は、PwCの「社会における信頼を構築し、重要な課題を解決する」というPurpose、および宝印刷の「金融行政と企業活動との間でお役に立ちたい」「お客様に感動して頂ける最善のサービスを提供する」という想いを体現するため、日本語と英語の情報量や開示のタイミングの差とい...
このチュートリアルでは、Alibaba Cloudが提供するサービスを利用して、本番環境に対応したNode.jsアプリケーションのセットアップを取り上げます。 本ブログは英語版からの翻訳です。オリジナルはこちらからご確認いただけます。一部機械翻訳を使用しております。翻訳の間違いがありましたら、...
注)以下の記事は英語版ブログ「A major upgrade to Db2 Warehouse on IBM Cloud」(2024年6月26日公開)を翻訳したものです。 Db2® Warehouse on IBM Cl ...続きを読む 日鉄ソリューションズ様による「IBM Edge Application Manager」検証振り返りおよびエッジ・ソリューション領域の今後の展望...
図7:トレーニングセンターのメインページ(英語) Kopeechkaは、正規表現(Regular Expression)テスト用プラットフォームも提供しています。このプラットフォームでは、Kopeechkaが「現時点で未確認あるいは未対応のフォーマット」に基づくサービスに対する需要が将来生じた際に備...
サポートチケットの発券 オンラインヘルプ プロフェッショナルサービス 製品アップデート情報 (英語) システムステータス 会社情報 Qualtrics とは 会社概要 プレスリリース パートナー 採用情報 お問い合わせ イベント・リソース 導入事例 ブログ イベント 認定資格(英語) 製品Core...
次に、英語でも試してみましょう。「夏フェスの音楽と会場レイアウトのミーティング準備についての会話」を行います。 クリックすると拡大します 上記の会話で抽出されたキーフレーズは “the festival” , “the way” , “the audio team” の 3 つになり、提案された曲は NONA REEVES と...