原句为:尚、行き違いによりお支払い済みの場合はなんとぞ×→何卒(なにとぞ)○ご容赦ください。感觉还是应该看上下文才能知道想表达什么。 不过如果猜一下,大概意思是“此外,有时候会由于差错产生支付未完成的情况,敬请谅解”。 编辑于 2021-12-13 14:16 1 洛杉矶遇史上最具破坏性火灾,1000 座建筑被毁...
意思就是 「如果你收到我这个催款单时,已经缴过费了,还请见谅」。因为做成这个催款单时,缴费人还...
「今日、東京に行きます」「今日は東京に行きます」の違いを説明していただきありがとうございます。「は」は区別される役割をしますね。あのう、「今日、東京に行きます」っていう文が表現されていることは何でしょうか。どの場合に使われてもようでしょうか。よろしくおねがいします。A...
@Jayden04JP: それは信じられないですよ!笑 こんな長い文だと
おはようございます!🌼目上の人と待ち合わせのことを話している場合は、何を食べたいかとか、何時に会えるかを聞きたかったら、丁寧にするために、以下に書いたように伝えてもいいですか。間違いはないかどうか、もっと丁寧な形があったら、教えていただけませんか。→「行ってみたいと...
○○님께 첫 미니 라이브를 하게 되었습니다.보통의 라이브와는 다른 형태라 조금 긴장했습니다만 모두들 예상했던 것 이상으로 최고로..달아오르셔서..정말 따뜻하게 성원해주...
意思就是 「如果你收到我这个催款单时,已经缴过费了,还请见谅」。因为做成这个催款单时,缴费人还...
2021/12/13更正。意思为:此外,可能会出现支付已完成的情况,敬请谅解。原句为:尚、行き違いによりお支払い済みの場合はなんとぞ×→何卒(なにとぞ)○ご容赦ください。感觉还是应该看上下文才能知道想表达什么。不过如果猜一下,大概意思是“此外,有时候会由于差错产生支付未完成的情况,敬请谅解”。