日本語を直してください🙏 「説明会をありがとうございました。次の質問があります。 ①グローバルな社員の場合、事務地は日本又は海外のどちらになりますでしょうか? ②私は貴社とロシア語圏諸国との取引などのコーディネーターの仕事を挑戦したいのですが、それは可能でしょうか?
https://www.youtube.com/watch?v=U2Tyjvt3JqM&t=16s【七海Nana7mi】电车大西道:我来决定牺牲谁(补档)_哔哩哔哩_bilibili
百度试题 题目どちらが いいか、これと それ( ) くらべて みてください。 A.にB.でC.をD.から 相关知识点: 试题来源: 解析 C 反馈 收藏
その場合 『私に泳がせてください。』と言うのは自然です。一方で、どうしても水泳が苦手で泳げない人がいるとします。水泳教室で、『先生、(泳げない)私を泳がせてください。』(泳げるように指導してください)という言い方ならば、言ってもおかしくありません。使役...
日語 英語(英國) 英語(美國) 問題已關閉 有關日語 的問題 Aにしてください。○○にしてください。中国語訳にしてください中国語訳をしてください。どちらも自然でしょうか。 查看翻譯 blkcffe 2021年5月23日 最佳解答 日語 @kouraiboy 中国語訳にしてくださいはただしいです。をして...
テストは 일점 이점 °°° 십점 이십점 英語は 일급 이급 삼급 学校の方も 일점 이점 です。한 점 두 점은 肉を数えるとか、 スポーツで 한 점 차이とか。。だけ使いました。
将下列句子译成汉语。(2X5)1.いつでもいいから、电话をしてください。2.ご饭を食べてから一绪にお茶を饮みませんか。3.にぎやかなところと静かなところと、どちらに住みた
どちらも英語にしたら、"to start with", "to begin with" などになるでしょうか? 「プロの選手は走り方からして私達と違う。」 「プロの選手は走り方をはじめ私達と違う。」 どちらも言えますか?ニューアンスの違いがありますか?
どちらの方が自然ですか?「水を取りに家に戻ってもいい?」か「家に戻って、水を取ってもいい?」ですか?翻訳したい英語の文は「Can I go back to the house to get so... どちらの言葉がもっといいですか? 听起来自然吗? 瞩目的提问 ...
「上に」「上で」「上は」のどちらかを( )に入れてください。 (1)詳しいことは、お目にかかった( )、また相談しましょう。 (2)全国大会に出場する( )、優勝を狙うぞ。 (3)安達さんは頭がいい( )、努力もするので、成績は上がる一方だ。 (4)日本語を勉強する( )一番難...