言葉遣いがぞんざいだと受け取られるのではないか。そうした心理が働くために、「ない」を敬語の形にして、「とんでもございません」などと、変な日本語を使うようになったのではないか、そう氏は推理するのである。 就拿前例说吧,对一个怒气冲冲的人回答“とんでもない”,这不是火上加油吗...
そうした心理が働くために、「ない」を敬語の形にして、「とんでもございません」などと、変な日本語を使うようになったのではないか、そう氏は推理するのである。 就拿前例说吧,对一个怒气冲冲的人回答“とんでもない”,这不是火上加油吗?对方难道不会觉得你的语言很粗暴吗?萩野推测,正因为...
そうした心理が働くために、「ない」を敬語の形にして、「とんでもございません」などと、変な日本語を使うようになったのではないか、そう氏は推理するのである。 就拿前例说吧,对一个怒气冲冲的人回答“とんでもない”,这不是火上加油吗?对方难道不会觉得你的语言很粗暴吗?萩野推测,正因为...
「とんでもございません」はどんな間違い敬語! 「とんでもないことでございます」が正解 正文 例えば、先輩に手伝ってもらって作った資料を上司に提出ていしゅつしたら、 「おっ、素晴らしい出来だな。君一人で作ったのかい?」と言われたとします。 また、担当したお客様から、 「あなたは...
それは「悲しくございません」、「在庫がございません」などからの類推が働いていることのほかに、日本人には言い切りの部分をなんとか敬語で押さえたいとする心理が働くからだろうと、氏は思い至る。 尽管如此,这种表达却被频繁使用,甚至通行于一些词典。这又是为什么呢?萩野认为,除了从“悲しく...
「おいしくないである」「おいしくないでございます」は言わないですね。「おいしゅうございます」という、古風な言い方はあります。
「ごめんなさい」「すみません」「申し訳ありません」都能够表示「道歉」,并且都是敬语,但是在语感上有着微妙的差异。首先看下与它们相关的词语在《广辞苑》上的解释——ごめん【御免】容赦・赦免の尊敬語。転じて、謝罪・訪問・辞去などの時の挨拶。ごめんなさい【御免なさい】あやまち、非礼...
日本文化 尊敬語 。 補助動詞 戸惑 手段方法思迷 機械戸惑 予想質問戸惑 気 気心配。 気病気 両親安全気 気言 平日込日曜日大混雑。 尽限 全力尽手段尽 他働 国尽 尽思忘 話込時間経 笑出 文字通説明通解釈 御。 苦 苦思腰痛
「ごめんなさい」「すみません」「申し訳ありません」都能够表示「道歉」,并且都是敬语,但是在语感上有着微妙的差异。首先看下与它们相关的词语在《广辞苑》上的解释——ごめん【御免】容赦・赦免の尊敬語。転じて、謝罪・訪問・辞去などの時の挨拶。ごめんなさい【御免なさい】あやまち、非礼...
敬語表現の「ご予定」は、相手の予定をたずねる時に「ご」をつけます。 自分の予定を話すときは「ご」をつけません。 相手に言う:今週のご予定はお決まりでしょうか? 自分で言う:今週の予定はまだ決まっておりません。 Highly-rated answerer ...