當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!
@satoritetsugakuの流石に、早い応答です!大丈夫ですよ、何の質問でも、喜んでお助けます。
你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正!使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
英語の「名詞のかたまり」について質問です。 家、やペンなどの単語だけが名詞ではなく「〜なこと」とついている文章も名詞のかたまりになるよ、ということは理解できました。しかし that i didn't go to school yesterday (私が昨日学校に行かなかったこと) この名詞の
toratsuji そうんですね!英語"tsunami"と表現されることがあるので、中国ではどうかなと気になっていました。回答りがとうございます✨ romaji/hiragana 翻译 tsuji 2023年2月25日 (简体) では、皆は"海啸"と言いますね! 查看 1 Highlyrated answerer 这个有帮助吗...
ってなんて英語で表現しますか? 例えば、つまらない授業があるとして “妄想してればあっという間だよ!” みたいな感じです。 这个在 英语 (美国) 里怎么说? 查看翻译 Sagittarius3ckey 2023年3月8日 日语 ありがとうございます😊 Show romaji/hiragana 查看翻译 ...
英語「impossible」の意味と一緒って言われていたんですけど、もっと詳しい説明がほしいんです。「絶対にできない」のような意味か「今... 現在 和今 和有什么不一样?瞩目的提问 Show more 今まで一番良くできました。この表現は正しいですか? 皆様、こんにちは!今日は質問が5つあります。貴...
アルバイトの面接に参りました〜と申します。 この場合、「で」と「に」どっちでもいいでしょうか。普通はどっちを使いますか。 ぜひ教えてください。 已被注销的用户 2024年6月12日 「に」でも絶対にダメということはありませんが、私は「で」の方がよいと思います。
@VA-11Sx外来語をカタカナで表記した日本語は、学術用語では元の意味に近いことが多いです。しかし、「和製英語」のカタカナ表記もあるので(例:ナイター、マンツーマンなど)注意が必要です。この論文での「~のレベルで」は、「~の階層(段階、単位)で」という意味です。これをそのまま...