これから、それから、あれから的区别 回答: これから的意思是:从现在起。例:これから説明します。我现在开始进行说明。 それから的意思是:然后,其次。例:旅館に着いたら、まず風呂を浴びて、それから夕食にしよう。/到旅馆后,先洗个澡再吃晚饭吧。 あれから的意思是:指以话题的时间为起点但人物...
1. これから的意思是“从现在起”。例如:“これから说明します。”意为“我现在开始进行说明”。2. それから的意思是“然后,其次”。例如:“旅馆に着いたら、まず风吕を浴びて、それから夕食にしよう。”意为“到旅馆后,先洗个澡,然后吃晚饭”。3. あれから的意思是“自从”。例...
これから、それから、あれから的区别 回答: これから的意思是:从现在起。例:これから説明します。我现在开始进行说明。 それから的意思是:然后,其次。例:旅館に着いたら、まず風呂を浴びて、それから夕食にしよう。/到旅馆后,先洗个澡再吃晚饭吧。 あれから的意思是:指以话题的时间为起点但人物...
これから的意思是:从现在起。例:これから说明します。我现在开始进行说明。それから的意思是:然后,其次。例:旅馆に着いたら、まず风吕を浴びて、それから夕食にしよう。/到旅馆后,先洗个澡再吃晚饭吧。あれから的意思是:指以话题的时间为起点但人物立足于现在。比如:自从我毕业(あ...
これから从这以后 一般用将来时态それから从那以后 保持过去时态,或者状态延续至将来;另一个意思是陈述的接续词【还有】的意思。两个的相同意思都有递进,而且的意思。而それから能够表达从什么什么之后的意思,这是そして没有的。それから的意思有:1,加上,而且,还有用意するものは寝...
「これから」は、何かをし始める時に多く使われます 「それから」は、例文: 昨日はご飯を食べに行きました、”それから”カラオケに行きました。 という、後の行動などを示す言い方です 「あれから」は、例文: 去年は卒業式がありました。あれから友達は何をしているんだろう?という、過...
简单来说,“立足于当时的时间”是指说话人回忆或者叙述过去的事情或动作先后顺序时使用あれから ,中文可译作“从那之后”;而“立足于现在的时间”是说话人对正在描述、说明的事件或动作先后顺序时使用それから,中文可译作“然后,这之后”。举个例子吧:彼は外国へ留学にいきました、あれから...
これから /それから /あれから有什么区别是沪江提供的学习资料,沪江是专业的互联网学习平台,致力于提供便捷优质的网络学习产品,在线课程和服务。
それから和あれから的区别 知识点相关讲解 哇,楼上的,把这么简单的问题说的如此的详细具体,生动,真是厉害,我好佩服啊.让我也更加明白了呢. —— lug20087 现在仅就课文中的解释,通过例句为您作一番说明。 それから---以话题中的时间为起点,说话人立足于当时的时间。 指从讲话中提到的那个时间开始的意思...
「これから」「いまから」都是“现在”“一会儿”;「それから」是“还有”,和「それと」是一样的;「ですから」是“所以”,“都跟你说了”之类的意思。「