名词が动词て形います和名词は动词て形います都是一样的 只不过后者用は强调は前面的名词。还有て形しまいました有两种意思,一种是表示某种动作的结束。另一种表示遗憾后悔的心情。が和は自古以来的难题,很难解释,求高手动词て+しまう。一般用过去式しまった,口语为しちゃった。表示结果很糟糕的意思。が表强调和は的意思一样,就...
1、時代の変化にしたがって、人々の考えも変わっていく。/随着时代的变化,人们的思维方式也会随之改变。 2、病気の進行にしたがって、少しずつ彼の手足は不自由になっていった。/随着病情的加剧,他的手脚也一点点地出现了障碍。 3、子供の成長にしたがって、親の子供に対する認識も変えていかなけ...
~していました是日语中的一种语法形式,表示过去持续进行的动作或状态。例如,“学んでいました”表示过去一直在学习。这种形式通常用于表达动作的延续性,而不只是强调动作的发生。它与过去时态(~ました)不同,后者更多用于描述已完成的动作。在使用~していました时,需要注意其与现在进行时(~...
还是最初的例句:父は姪が生まれると聞いて、嬉しくてたまらないようだ/父亲听到侄女出生的消息,开心的不得了。 「〜てたまらない」表示无法忍受的意思,所以在表示「痛い、腹がすく」等身体感觉时其实是最合适的。 但是像「思える、悔やまれる、見える、気になる、思う、感じる、忍ぶ、案じる」...
「気がする」、「思える」、「残念だ」など自然にある思いがこみ上げてくることを表す表現と共起して、そうした思いが自然にこみ上げてきて頭から離れないほど甚だしいことを表す。 ▼てたまらない 「寂しい」、「暑い...
「どういたしまして」就是“不客气”的意思,用于回答「ありがとう」(谢谢)。不过它在使用上也有一定的局限性。首先,对于关系亲密的朋友来说,它显得太过郑重;而如果对长辈或上级使用,又给人一种高高在上的不礼貌的感觉。面对长辈或上级,可以用「いいえ、とんでもないです」来表达“不...
今天就来和大家讲讲当别人对你表达感谢,说了「ありがとうございます」或者「ありがとうございました」的时候,应该怎么合适地回应吧。 どういたしまして 首先来说一说为什么不用「どういたしまして」。 虽然这个寒暄语当中有「いた...
していました 是过去进行时。过去持续发生的事。而しました是过去式,强调过去发生的事。你这里有个一直,说明是过去持续发生的,就自然用过去进行时咯。外はずっと车の音がしました。 像这样就有点中式日语了。
Microsoft Access データベースまたはプロジェクトには、ファイル <ファイル名>への参照が見つからないか壊れています。 * データベースまたはプロジェクトが正しく動作するようにするには、この参照を修正する必要があります。 * このリファレンスを修正する方法については、[ヘルプ] ...
--いいえ、どういたしまして。/给我拿这么沉chén的东西,太感谢了──没啥没啥。あっ、すみません、どうも。--いいえ、どういたしまして。/哎呀!真对不起。──不要紧〔没啥,没事儿〕。『比較』“不敢当”“岂敢”は,相手の賞賛や祝福に対して「恐れいる」という場合に用いる.“岂敢”は...