求翻译:年間の顧問料について、ご確認させていただきたくご連絡申し上げます。是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 年間の顧問料について、ご確認させていただきたくご連絡申し上げます。问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 The annual advisory fees, We will contact you like to be...
URLーーー なお、6月頃に会社のロゴを変更する予定のため、それまで紙名刺を使う見込みがない場合は、ロゴ変更後に必要に応じて総務へ個別申請してください。本件担当:xx xx ご質問、ご不明点がありましたら、気軽にご連絡ください。以上、よろしくお願いいたします。@...
🙏🏻このメール、違いがあったら教えてください!(返信用)〇〇様こんにちは。〇〇です。ご連絡いただきありがとうございます。先日出願システムにアップロードしたファイルは問題があり、大変申し訳ございませんでした。改めて出願書類を送付いたします。添付ファイル:〜〜ご確認ほど...
ご連絡をいただきありがとうございます。 お送り頂いたリンクより、在籍確認、また、奨学金の振込について確認致しました。 現在銀行口座を持っておりませんので日本にいってから開設する予定です。 今後ともよろしくお願いいたします。|Nice try!
移動詳細について、先日ききました時に、TOが明日までに教えてあげるって言ってくれましたが、今日、再度確認の上で、すぐ教えられないし、なるべく出発前に教えてあげると言われました。このTOと連絡をとるのは以外大変です。 そのため、うちの手配と関係でコントロールできないから、かな...
お忙しいところ大変恐縮ではございますが、当コールセンターでは日本語ネイティブの物がおりません、心が苦しいのですが、お電話でご連絡するご希望に添えず大変申し訳ございません。○○様にご不便、お手数をお掛けまして、大変申し訳ございません、重ねて心よりお詫び申し上げます。
aMaintenance of solvent balance in coal liquefaction process 溶解的平衡维护在煤液化过程中[translate] a年間の顧問料について、ご確認させていただきたくご連絡申し上げます。 Concerning the advisor charge of year, making verify, we would like to receive, communicate.[translate]...
すでにご存知かもしれませんが、念のためにもう一度確認いたします。学校からのお知らせによりますと最終発表は2月1日(月)と2日(火)に開催される予定ですが、自分の発表時間はまだ知らされておりません。具体的な日程が決まりましたら、早急にご連絡差し上げます。複製 @...
全然急ぎのご確認ではないですが、念のための報告です。 現在現地にいらっしゃる...のお客様が、本日東京からおごと温泉へ移動で、おごと温泉に到着されたときに、旅館行きのSHUTTLE BUS に乗るつもりがありましたが、BUS連絡方法に困っていたようですので、(FNL ITIに旅館行きのSHUTTLE BUS連絡...
在4500万个登记答案中找到你想要的答案!