田中先生、この度は私の確認不足により、ご迷惑をお掛けして申し訳ありませんでした。ご指摘いただいた点について、深く反省しております。今後は文章をより丁寧に作成し、このようなことがないように十分に気をつけてまいります。ご迷惑をお掛けしたことは重々承知いたしましたが、もし再度の...
メッセージにて恐縮ですが、改めてお礼を申し上げます。明日からxx店で働き始まります。今まで大変お世話になりました。日本に来たのは初めてですので、不慣れな点が多く、ご迷惑をおかけしました。いつも温かく眼差しで、丁寧に教えてくださり、誠にありがとうございました。これからも...
私は寿司屋で日本語の会話を練習したかったからオーナーに話しかけた。 相手(彼/彼女)はとても優しく接してくれて、何ヶ所か日本の名所を紹介してくれた。連絡先を交換して、それからずっと友達だ。 要するに、日本で過ごした最初の日が私の人生最高の一日である。
ご指摘いただいたおかげで、あれ以降発音に気をつけるようになりました。應該怎麼說?多虧了您指出給我,那個時候以後,我變了注意發音(??) Sehen Sie eine Übersetzung shinka0910 14 Apr 2020 Favorisierte Antwort Traditionelles Chinesisch (Taiwan) 多虧您指出錯誤,那之後開始我就有持續在注意發音....
貴学の○○研究科は、文化専攻に加え、言語学や異文化コミュニケーションなど幅広く学べる点が魅力である。私は大学時代に宗教の雰囲気が溢れている大学で4年間を過ごし、宗教の概念体系に興味を持つようになった。学部時代の卒業論文において、日中における「宗教」概念の受容と変容について検討し、...
研究指導チームになっていただき、ありがとうございます。とても嬉しいです。今後文献についての取り扱いかたにより気をつけます。複製 あ
メッセージにて恐縮ですが、改めてお礼を申し上げます。明日からxx店で働き始まります。今まで大変お世話になりました。日本に来たのは初めてですので、不慣れな点が多く、ご迷惑をおかけしました。いつも温かく眼差しで、丁寧に教えてくださり、誠にありがとうございました。これからも...
大変申し訳ない気持ちで、改めて「***資料」をお送りいたします。他の申請資料についても、提出する前に再度丁寧にチェックし、他の申請者の迷惑にならないように努めます。今後は、提出する資料の内容や書式について、より一層注意を払い、このようなことがないように十分に気をつけてまいり...