刚学了自谦语 请问拜托别人的时候有 お願いいたします 这个说法吗 常用吗 还是お願いします 就可以了是沪江提供的学习资料,沪江是专业的互联网学习平台,致力于提供便捷优质的网络学习产品,在线课程和服务。
日语中的“お願い”(お願いします)是一种非常常见的表达方式,它直译为“请求”或“拜托”,主要用于向对方提出请求或要求,强调的是委婉、客气的语气。在日常生活中的使用非常广泛,无论是请求别人帮忙,还是表达自己的愿望,都可以使用“お願い”。 具体来说,“お願い”有以下用法: 1. 请求对方做某事:例如,“...
いたします是します的自谦语。
(1)「お願いします」: 1)名詞「お願い」+補助動詞「します」に分かれます。2)「お願い」は「願い」という名詞に謙譲の接頭語「お」がついたものです。3)「します」は「する」の丁寧語です。4)つまり、「謙譲語+丁寧語」という敬語表現になります。 (2)「お願いいたします」: 1)名詞「...
お愿いいたします是お愿いします 的自谦说法,语气更敬重。谦虚:qiān xū,指虚心。1、不夸大自己的能力或价值;没有虚夸或自负,不鲁莽或不一意孤行。2、还指当一个人有信心地做出决定或采取行动之前,能够主动向他人请教或征求意见的习惯。造句:私たちは他人から肯定された时は、谦虚になり...
「お願いします(おねがいします)」这句话,在自我介绍时,可以说“よろしくおねがいします”来表示“请多指教”这一层含义。那么,除了自我介绍以外,在其它场合要如何使用「お願いします」呢?解析「お願いします」 首先我们来分析一下这句话的具体含义...
あっ" 是吃惊或者有所感触时发出的声音。 人们在紧急情况下一般情不自禁地发出 "あっ",自言自语时也用。 ►"あっ! * 森さん"! ( 哎.森先生! ) [ 在人群中发现了森 ] ►"あっ、* すみません"。( 啊,对不起。) [ 在车站,与人擦肩而过时不小心相撞 ] 1.2 * どうぞ * よろしく お願...
我的话,因为一般邮件上是发些答或问的问题,所以一般会用: ご確認の程をお願いいたします。 忙しい中宜しくお願いいたします。 (など) 以上 ご参考! —— xingzhiao 以上、よろしくおねがいします —— 覇気 2種都行,但是一般都用宜しくお願い致します ...
在日语中「お愿いします」是“请多关照”,“拜托了”的意思。假名是「おねがいします」。日语发音以及罗马音键盘输入是“o ne ga i shi ma su”。
お願いしますThe latter one is slightly more polite, but they are almost the same.的同义词お願いします (おねがい し ます), お願いいたします (おねがい いたし ます)