「英語には敬語や丁寧語という概念がない」とお思いの方もいらっしゃるかもしれません。 しかし、もちろん英語でも、状況や立場に応じて相手を気遣いながら意見を言う表現はあります。 「英語ではストレートに言うもの」と思い込みすぎていると、特にビジネスで英語を使う場面などでは、意図し...
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!使用HiNative,免費讓母語者...
@liu889955183 大変勉強になりました。大変丁寧に説明していただいてありがとうございました。今回の件を通して、語学においてある程度意味読み取ることはそれほど難しくはないが、やはり語感は一番難しいと再確認できました。改めて貴重な知識を共有いただき感謝いたします
是什么意思? 有些现代化的大建筑居然可以用竹子代替一部分钢筋(日本語直訳でお願いします) 是什么意思? 至于用竹子做的凉席,绳子,鞋,纸等等就更不用说了(日本語直訳で、丁寧に一つずつ訳してください。お願いします) 是什么意思? 更可以证明竹子即使埋在土里很多年也不容易腐朽。(日本語直訳でお...
关于中文(简体)(中文) 的问题 我骑这匹马五年了,所向旡敌,曾经一日行走千里。(日本語で丁寧にお願いします) 是什么意思? 查看翻译 TakikawaSukeno 2022年7月12日 中文(简体) 私はこの馬に乗ってもう5年になる。向かうところ敵なし、一日に千里を歩いたことがある。 查看翻译 Highly-rated ...
それともしより丁寧語でいいたかった場合なんて言えばいいですか? rachan0504 2023年3月22日 日语 Highly-rated answerer Onigirya 2023年3月22日 韩语 @rachan0504 自分の日本語が変にも関わらず詳しく教えていただいてありがとうございます!
"つい" がつくと、"ごく"、"近い"の意味が強くなります。つい先ほど(ついさきほど)つい先日(ついせんじつ)み
1.ファンの皆さんとメディア(報道陣)に向けて、中国語で一言ご挨拶をお願いしてもよろしいでしょうか。アーティストなら、メディアよりファンを大切にすべきだと考えるでしょう。重要な相手を先に言います。2.今回のライブチケットが即完売したと聞いた時のお気持ちをぜひお伺いしたいと...
こういう話は謙譲語ですか?できれば、普通形と丁寧形も教えてくださいよろしくお願いします。的例句。 最好是在日常生活中经常使用的句子。 booska17 2019年2月18日 日语 「いただく」はここでは「食べる」ということを丁寧に言っています。
年末年始でお休みのところ申し訳ありませんが、お時間のあるときにネイティブチェックをお願いしたいです。 いつもありがとうございます。 どうぞよいお年をお迎えください。 KNIGHT- 2022年12月31日 中文(简体) @sumireno ご意見ありがとうございます♪ ...