「おいしくないである」「おいしくないでございます」は言わないですね。「おいしゅうございます」という、古風な言い方はあります。
今日は、日本人の方が日本の文化を説明するビデオを見ました。 あの方はこう言いました。等級制度が厳しい。 例えば、自分より一歳年上でもその方は先輩です。その方敬語を言うべきです。そこで、普通、人々は自分と年齢が近い人としか一緒に遊ばない。 それは本当ですか。
予約の変更をしますので、お早目にお知らせいただけますでしょうか。」 と聞かれました。 返事として何と言ったら適切でしょう。 「予約してくださった3日までぜひ泊まらせていただきます。大変お世話になっております。」とか?
「おいしくないである」「おいしくないでございます」は言わないですね。「おいしゅうございます」という、古風な言い方はあります。
予約の変更をしますので、お早目にお知らせいただけますでしょうか。」 と聞かれました。 返事として何と言ったら適切でしょう。 「予約してくださった3日までぜひ泊まらせていただきます。大変お世話になっております。」とか?