英語(美國) 註冊 登入 更新於 2024年8月10日 aligym 2024年8月9日 英語(美國) 日語 有關日語 的問題 お手数をおかけしましたこと、 大変申し訳ありません。感謝いたします。自然な言い方ですか。 查看翻譯 kobu2000 2024年8月9日 日語 お手数をおかけしてしまい、大変申し訳ありません。
【もう一つ伺いたいことがございます。 記入する必要がある書類は、電子上の記入でも問題ないでしょうか。あるいは、手書きで記入したほうがよろしいでしょうか。 お手数をおかけしますが、ご教示いただけましたら幸いに存じます。どうぞよろしくお願いいたします。】 ...
當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!
先ほど英語のレベルテストを受験するようにとのご連絡を頂いたので、再度連絡差し上げました。私は既にケンブリッジ英語検定のC2級からC1級レベルを取得済みであるため、直接最上級クラスに入るように伺っているのですが、この場合、英語のレベルテストを受験し、スコアを提出する必要がありま...
正しいです。 わたしだったら、最後の文章は「外国人の、」という風に「、」をうちます。なぜなら「、」がなければ「外国人の英語」が一区切りになる可能性があるからです。もちろん文脈から判断はできるでしょうが。または「英語を話せて当たり前だという外国人の姿勢はよ
[D]ランス語はだめだが、英語ならすこし話せる。13、文中【イ】の「次第」と同じ使い方はどれか。[A]彼は外国人を見つけ次第、誰にでも話しかけようとする。[B]先日は失礼いたしました。深くお詫びする次第です。[C]目的が達成できるかどうかは、本人の努力次第です。[D]今度のテストの...
疑問が晴れました。日本語だと「優しいですね」と伝いたい気持ちに「上から評価している」ような失礼な印象を与える恐れもあるのですね、、そのニュアンスは英語にはないので、深くて少し切ないです🥲 ひとまず無難に「ご親切な対応」を使うようにします!いつもありがとうございます^_^ @...
2020年度からの大学入学共通テストで導入予定だった英語民間試験について、文部科学省の有識者会議で今年9月、委員から「見切り発車でいいのか」などと導入に懸念を示す意見が相次いでいたことがわかった。 1、電車などが、満員などの理由で客を残したまま発車すること。
@torekarin合っています!英語も日本語もどっちも母語ではないため上手く説明できませんでした。こちらが元の文です。お力添えいただき、感謝の念を禁じ得ません。鳴謝申し上げます。
自然 あ