ますます: 愈来愈;逐渐地;渐增地。 清祥:清吉,时绥,康泰。书信中祝福对方幸福生活的用语。 お慶び申し上げます:祝贺,祝福。 と就是引用“お慶び申し上げます”的内容 時下ますますご清祥のこととお慶び申し上げます。 时下谨祝日益康泰。
の段、お慶び申し上げます。平素は格別のご高配を賜り、厚くお礼申し上げます。什么意思?知识点相关讲解 祝贵司生意日益兴隆!非常感谢平日对我方的关照! —— wanglin_81 の段,感到十分的喜悦。平日承蒙特别的关怀,表示深深地感谢 —— gundam_2004猜你喜欢 基础能力 出国留学 新用户福利 大学四六级 您感...
呵呵,V君的中文好古董哦~~古董=不懂^^ 皆様方におかれましては、益々ご清祥のこととお慶び申し上げます---〉意思是 鄙人很高兴看到各位日渐康泰,万事祥顺。信开头来这么一句,相当于,时值大顺之年,祝各位财源滚滚,事业如日中天... —— sayen 这是日语的常用的套话不必逐字逐句翻译出来一般固定的译法...
求翻译:お慶び申し上げます是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 お慶び申し上げます问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 We us the joy 匿名 2013-05-23 12:23:18 delighted to have you with us today 匿名 2013-05-23 12:24:58 We rejoice 匿名 2013-05-23 12:26:38 ...
求翻译:時下ますますご清祥のこととお慶び申し上げます是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 時下ますますご清祥のこととお慶び申し上げます问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 我说恭喜你,你的精神,现在越来越多的上 匿名 2013-05-23 12:23:18 在“真诚地希望。 匿名 2013...
a你吃水饺吗 You eat the boiled dumplings[translate] a有些人记忆单词有困难 Some people remembered the word has the difficulty[translate] a日貴社ますますご盛栄のこととお慶び申し上げます 天您说遥远地越来越高兴兴旺的荣耀事的您的公司[translate]...
a我家也有一个你这么大的小孩子 My family also has a you such big child[translate] aBut such policie seem instead to have created the conditings for even more campus violence . 但这样policie改为似乎创造了conditings为更加校园暴力。[translate] aお慶び申し上げます We rejoice[translate]...
a長年に渡り、株式会社愛華通商殿経由にて、販売を賜り、誠に有難うございます。[translate] a貴社仲秋の候、貴社ますますご盛栄のこととお慶び申し上げます。 您的您的公司联系秋天的公司您说遥远地越来越高兴兴旺的荣耀的事。[translate]
截图笔记保存失败,重新退出还是失败,我的网络没有问题,你们是什么情况 拝啓 時下益々ご健勝のこととお慶び申し上げます。平素より格別のご愛顧を賜り、誠にありがとうございます。请问这里的賜る(たまわる):「もらう」的自谦语,承蒙的意思,可以いただき代替吗 能不能换个发音正常的老师来复录 关于...
拝啓 貴社ますますご盛栄のこととお慶び申し上げます。 平素は格別の高配を賜わり、厚くお礼申し上げます。 さて、このたび新体制のもと業務の改革を進めてまいりましたが、その一端としまして、明年一月一日より左記のとおり社名を「株式会社AFREX」(アフレックス)に変更することに致しまし...