林:お忙しい中、わざわざお越しくだいまして、大変恐縮です。 佐々木:いいえ、いいえ、こちらこそお迎えいただき、どう もありがとうございます。 林:いいえ。では、忚接室までご案内いたしますので、こち らへどうぞ。 佐々木:はい、よろしくお願いいたします。 会話2出迎え―日常...
お忙しい中恐縮ですが、どうぞよろしくお願い致します。 xx nanasann 2024年4月10日 日语 間違いはないと思います😊 hiro_01 2024年4月10日 日语 「(授業名)を履修しており、xx専攻1年のxx(学籍番号:xx)と申します。」は、文法的に正しくありません。正しくは、 ...
声明: 本网站大部分资源来源于用户创建编辑,上传,机构合作,自有兼职答题团队,如有侵犯了你的权益,请发送邮箱到feedback@deepthink.net.cn 本网站将在三个工作日内移除相关内容,刷刷题对内容所造成的任何后果不承担法律上的任何义务或责任
大変(非常)ご多忙(忙碌,敬语)のところ(……的时候)、恐縮ですが(过意不去,不好意思)訪問(拜访,访问)の受け入れ(接受)とごあいさつ(问候,敬语)のお時間(时间,敬语)をお拝借(借)したく(想要)ご連絡(联系,敬语)申し上げます(提出,敬语) 中文意思:在您非常忙的时候,虽然很过意不去,但是还是联络您...
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
御多忙中せっかくお出迎えくださいまして、誠に恐縮です。 相关知识点: 试题来源: 解析[答案]お出迎えくださいまして→お出迎えいただきまして @@~ [解析]「出迎え」表示“迎接”,受益者是说话人,应用敬语「お~いただきまして」的表达方式,表示尊敬和感谢。「お~ください」虽是敬语,但有...
お忙しいところ恐縮ですが、どうかよろしくお願いいたします。 shaunandtimmy1234321 16 sty 2021 japoński 「ビザの件で今まで何度も**先生にお助けいただき、大変お世話になりました。深く感謝申し上げます。 近頃はコロナ禍で色々と落ち着かない世界情勢となり、中国でも河北省を中心に各地で...
私は→さて、私は 早速ですが→不要。ご多忙中恐縮ですが①→恐れ入りますが(重複するため)is...
ご多忙の中、大変恐縮ではございますが、ご執筆いただくことは可能でしょうか。もし可能でしたら、以下の期日でご執筆いただければ幸いです。 ━━━ 【期日】 ・6月12日16時(国際センターへ直接提出になります) ━━━ 本来ならば直接お願...
在4500万个登记答案中找到你想要的答案!