也就是说在商务往来中,「感谢对方的好意,厚意」「给对方带来不便或表达失态歉意」的时候的套话,前面加上「百忙之中⇒お忙しいところ」、就构成了「お忙しいところ恐れ入りますが」这句话。这句话不论是在当面交流还是邮件往来中,其实都是作为一个缓冲,铺垫作用套话来使用的。「知识点拓展」「クッシ...
お忙しい( )恐れ入りますが、どうかよろしくお願い申しあげます。①ところを ②ものを ③ときを ④ことを
お忙しいところ恐れ入りますが、今後の就労状況や契約更新について新しい情報があります。直接お話しさせていただければと思います。来週の日曜日にお時間を割いていただき、対面でのご相談をお願いできれば幸いです。急なお願いで申し訳ありませんが、よろしくお願いいたします。
@iboom 件名:模擬発表についてのお願い XX先生 いつもお世話になっております。 標記の件について、メールいたしました。 お忙しいところ恐れ入りますが、先生のご都合の良い日時に、研究発表演習の授業にお越し頂けますでしょうか。 私は7月以降に発表を考えてお
お忙しい中恐れ入りますが、ご検討いただけますと幸いです。 どうぞよろしくお願いいたします。 (自分の名前) yusuke_yusuke 2024年8月14日 日语 いつもお世話になっております ↓ いつもご指導ありがとうございます 自分の名前の前に、所属を書いた方がいいですね ...
こんなに(たいへん)お暑い中(ところ)を(お忙しいところを・ご多忙中を)わざわざお出迎えをいただき、ありがとうございます。/わざわざお出迎え、恐れ入ります。恐縮です。 相关知识点: 试题来源: 解析 5、天气这么热(您这么忙),您特意来接我们,真不好意思。 反馈 收藏 ...
お忙しい中、大変恐れ入りますが、内容をご確認頂き、ご承認の程よろしくお願い申し上げます。 知识点相关讲解 百忙之中打扰您真的不好意思,麻烦请确认内容且希望得到承认. —— Miffy_yuki 百忙之中打搅了,请确认内容,希望能得到贵方的批准,拜托了。
A.来ている人たちまるまるにプレゼントを用意してあります。 B.昨日の発表はとても好評でまるまるだったそうだね。 C.せっかくのアイデアをまるまる人に使われてしまった。 D.そこでまるまる寝ているのが私のネコです。 AI智答
お忙しい___、恐れ入りますが、どうかよろしくお願い申し上げます。a.ところをb.ものを c.とさを d的正确答案和题目解析
また、○○先生の勉強会についてですが、コーパスに関連するテーマが多いため、ぜひその発表を聞きたいと思っています。ただ、まずは指導教員の許可が必要ですので、お忙しいところ恐れ入りますが、許可をいただければ幸いです。 来週のオンライン相談を楽しみにしております。