當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
それらに基づく結論をみくびってはいけません。Shortcut は、スマートとは限りません。後で、速さより質が大事だ と言っているので、ここは 解決の近道 と修正しました。苦い経験 と 苦しい経験 は意味が違います。苦い経験 と言うと、嫌な思い出 みたいな意味になります。
Winst 2017年10月27日 英語(美國) @sleepysheep Ahh! Its a formal phrase! I've never seen it before so I was confused :/. Ohhh! That makes sense! I was wondering why it was "Pure is because" <--- That's how I read it 😂. Ohh :O. When you seperated the sentence like th...
よろしくお願いします^_^ 翻訳 1) The messages from everyone are great! 「恋は雨上がりのよ...
化脓了吗?要是我在你身边的话,就可以帮你适当处理一下伤口了,真抱歉。多多保重身体。要是伤口肿胀...