你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
言い方について ストリートバスケをよくやっていますが、時々日本の友達も来てくれます。 ほとんどのプレーヤは赤か白の服を着るので ”今日は、赤チームと白チームで始めよう”と言いましたが、より自然な表現や言い換えはありますか ...
○車を換えようと思っているところへ、ちょうどセールスマンが訪ねてきた。/正想换车的时候,正好推销员来了。 ○門を出ようとするところへ、大雨が降り出した。/正要出门的时候,下起了大雨。 ※「~ところへ」的前后项分别为不同的主语。
ちょっと専門すぎて、何処から言えばいいか困ります。。 Aは内容が不完全、形が整っていないなどの欠点があります。しかし、○○という学問を切り開いた書物と見なされています。 歳月が経つにつれて、後世の人々はその書物の内容の補填などに貢献していきましたが、どれもこれも世人に認...
「つけておいてください」の言い換えは「消さないでください」、「出しておいてください」の言い換えは「しまわないでください」が自然ですね。「消さないでおいてください」「しまわないでおいてください」も確かに使われますが、「〜ておく」はある状態をそのまま続けるという意味で...
と言い換えればわかるでしょうか? Highly-rated answerer umaimazui 3 abr Chinês Simplificado (China) @joyjoykidご回答ありがとうございます! 確かに、「ひらがなが読めないけど漢字は読める、という道理はない」と言い換えれば分かりやすいですね!すっきりしました!
@RonRia_Onigiri 気分転換は、嫌な気持ちを忘れるような行動をするという意味もあるので、使い方は正しいです 気を紛らす、ストレス発散、気晴らしのような言い方もあります @
素敵な文章です。細かいところを気にしなければ、すばらしい文章だと思います。言い換えると、一般的な日本人が添削するのは難しいレベルです。このレベルの文章を添削するのは、日本人でも文章を書くことを職業にしている人だと思います。私は文章を書くことを職業としていないただの日本人で...
さらに二人の男がくわわったところで、When additional two men joined,そろいの制服を着たウェーターたちが、前菜の盛り合わせをテーブルへはこんでできた。the waiters who wore the same uniforms brought some dishes of appetizer.
発話時点で風邪を引いている(=ウイルス感染の状態にある)という文脈と、「今日からの一週間」という表現(発話時点を含む時間の範囲)を踏まえると、この表現を使うのは不自然です。「決定する」という瞬間の出来事で言い換えられるのは「~ことにする」の方だけです。「~ようにする」を言い...