ベトナム語 に関する質問 Nhấn phanh hết sức có thể nhưng vẫn không ăn thuaỞ trong câu này, “có thể nhưng vẫn không ”cũng có thể nói thành “nhưng vẫn không thể ” được không? 質問を翻訳 mrt...
Cá không ăn muối cá ươn: 親の言うことを聞かない子は悪い子になる Chưa đỗ ông Nghè đã đe hàng tổng: 取らぬ狸の皮算用 (今はほとんど使いません) Được anh chị em trong nhà thì lòng cũng đau, mất lòng: 私もこの...
nếu muốn giống người miền Nam , hãy dừng sử dụng " tôi " và "cậu( you ) . Bởi vì chúng tôi kh dùng nó trong giao tiếp , trừ khi có chuyện gì đó gay gắt thì có thể sử dụng " tôi "Và tron...
加工 hay あやがわ cũng được. Tôi sẽ cố gắng hết sức. Xin hãy giúp tôi. Làm ơn. Xin cám ơn rất nhiều.Nhiều lúc tôi không đc giải lao, và ăn cơm rất muộn nhưng sức khoẻ tôi lại ...
Má đúng số phận ở việt nam đồ ăn tràn bản họng không ăn được giờ qua đây thèm mà có đâu ăn cho dù có ăn cũng không có mù - Bình Tĩnh Sống于20240301发布在抖音,已经收
4 năm mấy rồi cuối cùng cũng được về nhà ăn tết cùng với cha mẹ 20/12 dương lịch 14 giờ 50 có ai về chúng zs na không n - 啊娜65Mỹ phẩm Đông Anh于20231127发布在抖音,已经收获了14.
nghèo như được cái bềnh vững chắc nịt và tự do là được rồi, chứ không muốn mang tiếng giàu sang mà sống muốn ăn uống cũng phải xem sắc mặt mẹ chồng như ai đâu 🤣🤣🤣 22 2 ...
cảnh sát cũng không bắt được từng người xấu, tiệm ăn sáng sẽ không mở cửa đến buổi tối, tôi cũng không làm được tốt nhất, bởi vì dù tốt đến đâu, bạn mù cũng kh...
[捂脸][抱抱你][抱抱你] tôi cũng vậy chửi đã rồi thôi không những nhiều lúc giận ck vô cớ luôn [捂脸][捂脸] mà cố gắng lên mấy chi ơi rồi sẽ qua hết[玫瑰][玫瑰][比心][比心][感谢]作者赞过 ...
Giữa người với người , đừng nói đến chuyện xứng hay không xứng , mà phải là “Phù Hợp”Một chiếc bật lửa 3 ngàn cũng có thể châm điếu xì gà vài triệu Và một buổi ăn mấy ch...