翻译: 我有个老朋友叫黎錞,表字希声。他研读《春秋》,深谙其中的家法渊源,欧阳修(欧阳文忠公)对他很是赏识。然而,他性格朴实木讷,不善言辞,行动也较为迟缓,因此刘攽(刘贡父)便开玩笑地称他为“黎檬子”,以此来形容他的性格和品德。当时我们并不知道,世上还真有这种名叫“黎檬子”的水果。有一天,我们三人一...
但是他为人木讷,不喜交际,刘贡父开玩笑地将他叫做“黎檬子”,用来形容他的性格、品德比较的懵懂木讷。却不知道原来真的有水果叫这个名字。 一天,我们三个人一起骑马外出,听见集市上有人叫卖“黎檬子”水果的,大笑之下差点儿摔下马去。现在我贬到偏远的海南岛,房前屋后都有“黎檬子”,树上结得满满的。 但是黎錞...