王安石在相位,子妇之亲①萧氏子至京师②,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之方命坐果蔬③皆不具其人已心怪之。酒三行④,初供胡饼两枚,次供猪脔⑤数四,顷即供饭,傍置菜羹而已。萧氏子颇骄纵,不复下箸⑥,惟啖胡饼中间少许,留其四傍。公取自食之,...
译文:王安石做宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧公子到了京城,就去拜访了王安石,王安石邀请他吃饭。第二天,萧氏子穿盛装前往,料想王安石一定会用盛宴招待他。过了中午,他觉得很饿,可是又不敢就这样离开。又过了很久,王安石才下令入座。菜肴都没准备。萧公子心里觉得很奇怪。喝了几杯酒,才上了两块胡饼,再上了四份切...
王安石在担任宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧家的儿子到京城,于是去拜见王安石,王安石请他一起吃饭。第二天,萧家的儿子穿着华丽的衣服前往,以为王安石一定会准备好丰盛的食物(来款待他)。过了中午,萧家的儿子觉得十分饥饿,但又不敢离开。又过了很久,王安石才让他坐下,但桌上并没有出现他想象中的水果、蔬菜等佳肴。
儿媳妇家的亲戚,萧家的儿子,来到了京城,并去拜见王安石。王安石很热情地邀请他一起吃饭。 第二天,萧家的儿子穿着非常华丽的衣服前往赴宴,心里想着王安石作为宰相,一定会为他准备一顿丰盛的饭菜。然而,事情并没有如他所想。过了中午,他感到非常饿,但因为礼节和面子问题,又...
古诗王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师翻译赏析 “王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师”出自文言文《王安石待客》,其古诗原文如下: 【原文】 王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之...
王安石在相位,子妇之亲①萧氏子至京师②,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬③皆不具,其人已心怪之。酒三行④,初供胡饼两枚,次供猪脔⑤数四,顷即供饭,傍置菜羹而已。萧氏子颇骄纵,不复下箸⑥,惟啖胡饼中间少许,留其四傍。公取自食...
王安石在相位,子妇之亲①萧氏子,至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔(zhuàn)。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬②曾不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡饼两枚,次供猪脔③数四,顷取供饭,旁置菜羹而已。萧氏子颇骄纵,不复下箸,惟啖④胡饼中间少许,留其四傍。公...
王安石在相位子妇之亲萧氏子至京师文言文翻译:译文:王安石在担任宰相的时候。儿媳妇家的亲戚萧氏的儿子到达京城,于是去拜见王安石,王安石约请他一起吃饭。第二天,萧氏的儿子穿着华丽的衣服前往,以为王安石一定会准备好丰盛的食物来款待他。过了中午,萧氏的儿子觉得十分饥饿,但又不敢离开。又过了很久,王安石才让他...
王安石在相位,子妇①之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意谓公必盛馔②。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之,酒三行③。初供胡饼两枚,次供猪脔④数四,顷即供饭,旁置莱羹而已。萧氏子颇骄纵,不复下箸,惟啖胡饼中间少许,留其四...
王安石在相位 王安石在相位,子妇之亲 ① 萧氏子至京师 ② ,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。 又久之,方命坐,