在日常生活中,英语习语常常以其独特的表达方式让人眼前一亮,而“A dog's breakfast”便是这样一个充满趣味且富有深意的例子,从字面意思来看该短语翻译为“狗的早餐”,但真实意思却与此相差甚远。 “A dog's breakfast”的含义及例句 “A d...
A dog's breakfast跟“狗的早餐”一点关系也没有,而是形容“一团混乱”的意思。 说到“一团乱”,我们第一个想起的英语表达往往就mess。其实,a dog's breakfast是一个更简单好记,而且能够表达相同意思的短语哦。 例句: He m...
妈妈们经常这样唠叨! 其实,A dog's breakfast跟“狗的早餐”一点关系也没有,是形容“一团混乱”的意思。在英语中,a dog's breakfast是一个比mess更生活化,而且能够表达相同意思的短语。 A dog's breakfast是英国人常用的俚语,大家想想狗狗的餐盘,往往是不是都一片狼藉?与我们常说的乱的像猪窝一样可谓异曲同...
这个片语跟「狗的早餐」一点关系也没有,而是形容「一团混乱」的意思。 dog’sbreakfast 是英国人常用的片语,想像一下家里的小狗把餐桌上的早餐吃得一团乱的画面,是不是一下就能了解这个片语的精髓了呢? The new employee made the project acomplete dog’s breakfast and therefore incurred a great loss to...
“a dog's breakfast”别理解成“狗的早餐”!大家好,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——a dog's breakfast, 这个短语的含义不是指“狗的早餐”,其正确的含义是:a dog's breakfast 乱七八糟的东西;一团糟的人 This book is a dog's breakfast. It contains a bit of everything.这本书是乱...
你可能会说“狗的早餐”,但是“A dog’s breakfast”的真实意思是“一团混乱”。比如,当你放假在家的时候,你的妈妈是不是经常这么说,Your bedroom looks like a dog's breakfast. Clean it up!你的屋子乱得像个猪窝似的,还不赶快收拾一下!牛津词典:Brit. informal a poor piece of work; a mess 〈...
“A dog's breakfast”并非字面所指的狗狗的早餐,而是用来形象地描述某物或某事处于一种极其混乱、无序的状态,仿佛一团糟。它相当于汉语中的“乱七八糟”、“一团乱麻”等词汇。例如: 例句:The report he submitted was a dog's breakfast—full of typos and inconsistent data.(他提交的报告简直是一团糟,到处...
狗的早餐,《狗的早餐》是David Hewlett执导的喜剧片,David Hewlett和Kate Hewlett出演。该片讲述了一家人笑料百出的故事。
那“a dog's breakfast”是“狗的早餐”? 狗听了都摇头 a dog's breakfast是一句英文俚语 指的是无序、混乱、杂乱无章的事物或局面 这个短语一般用来形容一项任务或计划失败 或者用来批评 某个人的工作质量低劣,毫无条理。 举个🌰: 1. The report I received was a dog's breakfast - it was complet...