现代文翻译:如果确实能够做到这样,老百姓就归附他,就像水往低处流一样,这汹涌澎湃的气势,谁又能够阻挡得了呢? 解释:这句话强调了如果统治者或领导者能够施行仁政,深得民心,那么老百姓就会像水自然流向低处一样归附他,这种归附的力量是巨大而难以阻挡的。
(3)百姓想要的东西就为他们聚集,所厌恶的东西就不要加在他们身上,如此而已。(与1分,尔1分,句顺1分) 【解析】 试题分析:此类题目在翻译时首先要找出关键字或句式进行翻译,一般为直译,除一些带有比喻性的词语然后再整体翻译,并按现代汉语的规范,达到词达句顺。 考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。
诚如是也民归之的翻译 诚如是也,民归之,由水之就下,沛然谁能御之。 出处:《 孟子·梁惠王上 》 翻译为:如果像这样,老百姓就归附他,就像水往低处流一样,这哗啦啦的汹涌势头,谁又能够阻挡得了呢?©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
当今的统冶者,没有不嗜杀成性的。如果没有嗜杀成性的君王,那么天下的百姓就会伸长脖子来盼望他了。 真能这样,天下百姓归顺他,就好像水往低处流,形成滚滚洪流,谁能阻挡得了呢?”与:赞与,此处意为跟从,归顺。浮(音脖):蓬勃貌。 人牧: 统治者。牧,收养,引申为管理,统治。 引领: 引申脖子。领...
解析 果真像这样,百姓归附他,就好像大水流向低的地方,气势盛大,谁能阻挡他们呢? 结果一 题目 将下面的文言文翻译成现代汉语。诚如是也,民归之,由水之就下,沛然谁能御之? 答案 果真像这样,百姓归附他,就好比大水流向低的地方,气势盛大,谁能抵挡呢 结果二 题目 【题目】将下面的文言文翻译成现代汉语。诚如...
民之归仁也,犹水之就下、兽之走圹也的翻译为:人民向于仁,如同水往下方流、野兽奔向旷野一样。扩展阅读:“民之归仁也,犹水之就下、兽之走圹也”出自《孟子·离娄章句上·第九节》原文:’孟子曰:“桀纣之失天下也,失其民也;失其民者,失其心也。得天下有道:得其民,斯得天下矣;...
13.将文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)望之不似人君,就之而不见所畏焉。译文(2)卒然问曰:“天下恶乎定?”译文(3)民归之,由水之就下,沛然谁能御之?译文:
诚如是也,民归之,由水之就下,沛然谁能御之 确实是这样的,人们回家的,由于水的向下,哗啦哗啦谁能阻挡的
15.将下列文言语句翻译成现代汉语。(8分) (1)诗云:“他人有心,予忖度之。”--夫子之谓也。(3分) 译文: (2)诚如是也,民归之,由水之就下,沛然谁能御之?(3分) 译文: (3)今王与百姓同乐,则王矣。(2分) 译文: 点击展开完整题目 试题详情 ...