aGap公司不能单独解决这些挑战。多方利益相关者的合作与宣传团体和行业合作伙伴关系是在一个透明的和有意义的方式解决社会和环境挑战。我们将继续致力于各行业的更大的责任,通过我们的持续支持联合国全球契约及其10个指导原则。 Gap Corporation cannot alone solve these challenges.The benefit counterparts' cooperation ...
李尔王广泛誉为 Shakespeares 最强大的悲剧。元素与激情,它涵盖了可怕和人痛心。爱和恨,忠诚与背叛、 残暴和自我牺牲: 所有这些狂暴的戏剧已成为持久的世界文学经典中抗衡。在剧院和屏幕上李尔王将继续挑战和 enthral。 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 《李尔王》一直被誉为莎士比亚悲剧最强大。 元素和激情,...
a李总委托我向您转达他的问候和想法,首先他对您在这段时间对我们的工作的理解,支持和帮助表示衷心的感谢。今天在关于给厦门市政府的书面文件的问题上给您带来的不便之处以及在和您的讨论中的不到之处,对您表示歉意,希望您可以谅解。我们会尽全力跟厦门市政府进行沟通和协调,争取在20日拿到厦门海沧区的项目。基于...
继光至浙时,见卫所军不习战,而金华、义乌俗称剽悍,请召募三千人,教以击刺法,长短兵迭用,由是继光一军特精。又以南方多薮泽,不利驰逐,乃因地形制阵法,审步伐便利,一切战舰、火器、兵械精求而更置之。“戚家军”名闻天下。 继光为将号令严,赏罚信,士无敢不用命。与大猷均为名将...
题目11.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()A.献忠登高望官军/见无后继/密抽壮骑潜行箐谷中/乘高大呼驰下/良玉兵先溃/士杰及游击郭开/如虎子先捷并战死/B.献忠登高望官军见无/后继密抽/壮骑潜行箐谷中/乘高大呼驰下/良玉兵先溃士杰/及游击郭开/如虎子先捷/并战...
短语互译1.过去常常做某事 2.害怕 3.时常.有时 4.如此好的一个主意 5.开始从事 6.对付.应付 7.不再 8.许多的 9.做好做-的准备 10.担心 11.继续奋斗/战斗 12.少数 13.保持沉默 14.至少 15.公开地 16.总是.一直 17.给某人惹麻
三、典句翻译1.六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。译文:2.思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。译文:3.齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何
翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 From a military point of view, Gaddafi was killed will be continued to the present Libya war draw a full stop. Although a very small number of loyal supporters of the Gaddafi may also make some sporadic incidents of violence in the future, but from...
10.翻译下列句子。(1)则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。译文:那么这样看来,秦国最大的欲望,六国诸侯最大的祸患,根本就不在于战争啊!(2)齐人未尝赂秦,终继五国
由于学校学业繁忙,又正好临近期末考试,我只好断更一段时间了,而且又沉迷于在阿巴拉契亚捡垃圾的愉快生活,于是上一个帖子就这样坟了,不过假期终于来了,翻译机仆再次上线,那么就接着翻译吧重制版封面,画的应该是Fortis Binary堑壕战上一个帖子的链接https://tieba.baidu.com/p/6473774139?pn=1 送TA礼物 1楼2020-...