1. 在英语书信中,"Yours sincerely" 和 "Sincerely yours" 都是用来表示对对方的尊重和礼貌的结尾。 2. 这两个短语直译过来都是 "你的忠诚的",在中文中我们通常会翻译成 "敬启" 或 "谨上"。 3. 在英国,人们习惯使用 "Yours sincerely";而在美国,人们则更倾向于使用 "Sincerely yours"。 4. 另外一个区...
1.Yours sincerely或 Sincerely yours(适用于所有信件) 2.Best wishes, Best, Regards,Yours ever(适用于私人信件) 3.Affectionately, Yours affectionately, Love, Lovely(适用于亲密一点的朋友和家人之间) 4.Yours faithfully, Yours trully(适用于公务信件) 5.在正式信件中,给团体写信,可以用:Trully yours, F...
Sincerely可以换成truly, faithfuly等等;但yours不能换成your。 上述sincerely yours之所以看着不顺眼,是因为我们常说副词不能修饰名词或名词性短语,不过也还是有例外,比如 【例句1】Almost everybody came in the end. 这里的everybody是不定代词,almost一般归入副词。 类似的副词有nearly,hardly,abou...
【解析】英国习惯用 Yours sincerely,美国习惯用 Sincerely yours还有一个区别就是,Yours sincerely比 Sincerelyyours 要更正式一点。'Yours sincerely' is the standard and polite way of ending a letter. T he words mean very little.'Sincerely yours' sounds warmer, more friendly, more personal. You use ...
在信件结尾时,使用“Yours”、“Your sincerely”或“Sincerely Yours”加上署名是常见的书信结尾礼节。 解释: 1. 结尾敬语:“Yours”、“Your sincerely”和“Sincerely Yours”都是英文信件中常用的结尾敬语,用于表达写信者对收信人的尊重和礼貌。这些表达方式的选用依据信件的性质和写信者与收信者之间的关系。 2...
在英文书信结尾,"Sincerely yours" 和 "Yours sincerely" 的表达意义相同,都是在礼貌地和尊重地向收信人致意。直译过来,可以理解为“你的忠诚的xx”,这里的“xx”可以代表任何名字。这个短语等同于中文书信结尾常用的“敬启”或“谨上”。 英文中"Sincerely" 这个词,作为形容词,意为“真诚地”、“诚恳地”、“...
yours sincerely 基本解释 谨启;“Sincerely yours”的变体 yours sincerely 用法和例句 1、yours sincerely/ faithfully 你真挚的/ 忠实的 重点词汇 yourspron. 你(们)的东西;你的责任[义务];你的家属;来信,尊函 adj. 你(们)的(东西);信末署名前用语 ...
总体来讲,两个都可以用,只不过一个比较 formal (正式);一个比较 informal(非正式),建议给朋友写信时用 Sincerely yours,跟老师写信时用 Yours Sincerely。另外英国习惯用 Yours sincerely,美国习惯用 Sincerely yours,区别就是刚我们已讲过的Yours sincerely 比Sincerely yours 要更正式一点。如果不知道收信人是谁...
英国习惯用 Yours sincerely, 美国习惯用 Sincerely yours, 还有一个区别就是,Yours sincerely 比 Sincerely yours 要更正式一点. 扩展资料 Sincerely是一个英文单词,形容词译为真诚地, 诚恳地, 谆。 例句 'Congratulations,' he said sincerely. “祝贺你,”他真诚地说。 Yours sincerely, James Brown . 谨上,...
首先,"Yours sincerely" 是英式英语的通用表达,而"Sincerely yours" 是美式英语对英式表达的变体。在正式场合,两者都被视为极其正式,但英美两国倾向于使用 "Yours sincerely",而"Sincerely yours"的使用频率相对较低,尤其是在正式信件中。尽管两者在意思上非常接近,都是表达真诚和敬意的,即"真挚的...