aWe hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these are life, liberty and the pursuit of happiness. 我们举行这些真相是不言而喻的,那人生而平等,他们由他们的创作者资助以某些不能疏远...
美国1776年颁布的《独立宣言》中最著名的一句话
“we hold these truths to be self-evident”是 美国1776年颁布的《独立宣言》中最著名的一句话,意思是“我们认为下述真理是不言而喻的:人人生而平等,造物主赋予他们若干不可剥夺的权利,其中包括生存权、自由权和追求幸福的权利”。【附】美国《独立宣言》的介绍 《美国独立宣言》(The Declaration ...
美国1776年颁布的《独立宣言》中最著名的一句话:我们认为下述真理是不言而喻的:人人生而平等,造物主赋予他们若干不可剥夺的权利,其中包括生存权、自由权和追求幸福的权利."We hold these truths to be self-evident,that all men are created equal,that they are endowed by their Creator with cer...
1在美国《独立宣言》的前半部分有如下一段:We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these are life, liberty and the pursuit of happiness。其中self-evident即不证自明之意,其意义应...
作者: “美国《独立宣言》中的这段话:“We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness.”...
出自美国《独立宣言》We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness.我们认为下面这些真理是不言而喻的:人人生而平等,造...
"We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness.我们认为下述真理是不言而喻的:人人生而平等,造物主赋予他们若干不可剥夺...
《人权宣言》中最著名的一段.WE hold these Truths to be self-evident,that all Men are created equai,
【题目】We hold these truths to be self - evident,all men are created equal.A . whichB. whaC . thaD.why 答案 【解析】【答案】C【核心短语/词汇】equal平等的【翻译】我们认为这些真理是不言而喻的:人人生而平等。【解析】分析句子可知,设空处引导同位语从句,修饰truths,故从句中不缺少成分也不缺少...