to autumn济慈赏析 《秋天》是英国浪漫主义诗人约翰·济慈创作的一首描写秋天的诗歌。这首诗具有浪漫主义艺术的特点,通过形象生动的描写和充满情感的抒发,展示了济慈对秋天的独特感受和热爱。 首先,诗歌以自然景观为切入点,通过描写田野、果园、树林、葡萄园等景色,表现了秋天的丰收和丰富多彩的自然景观。济慈以细腻、...
To Autumn是济慈诗中著名的一首,不少批评家认为是他的“颂”体诗中最完美的。写这首诗后两天,1819年9月22日,济慈给他好友John Hamilton Reynolds一封信并附上这首诗,信里说:“现在这季节真美——空气多好。爽利得适度,真的,不开玩笑,真是宜人天气——暗蓝的天空——我从来也没有这么喜欢过收割过的田野—...
to autumn济慈赏析to autumn济慈赏析 【引言】 约翰·济慈(John Keats)是英国浪漫主义诗歌的代表人物之一,其作品具有极高的艺术价值和审美意义。本文将赏析他的经典诗歌《秋日》(To Autumn),通过分析诗歌的内容、艺术特点,来揭示其内在价值和诗人的独特地位。 【诗歌内容概述】 《秋日》是一首抒情诗,共分为三个...
他翻译的《济慈诗选》译本于2001年获第二届鲁迅文学奖翻译奖。To AutumnSeason of mists and mellow fruitfulness, 雾霭的季节,果实圆熟的时令,Close bosom-friend of the maturing sun; 你跟催熟万类的太阳是密友;Conspiring with him how to load and bless ...
To Autumn 秋颂 作者:[英]John Keats(济慈) 中文译者: 屠岸 朗读者:[英]Ben Whishaw Season of mists and mellow fruitfulness, Close bosom-friend of the maturing sun; Conspiring with him how to load and bless With fruit the vines that round the thatch-eves run; To bend with apples the ...
济慈to autumn英文赏析The Beauty of Autumn 学号:05070411班级:07(4) To Autumn of John Keats is quite different from the traditional poems about autumn home and abroad. Autumn is full of pessimism and gloomy in many people’s eyes, but under Keats’s pen, it’s hopeful, content and relaxed...
济慈to autumn英文赏析.doc阅读:252次|页数:2页|上传:2020-08-22 07:17 TheBeautyofAutumn 学号:05070411班级:07(4) ToAutumnofJohnKeatsisquitedifferentfromthetraditionalpoemsaboutautumnhomeandabroad.Autumnisfullofpessimismandgloomyinmanypeople’seyes,butunderKeats’spen,it’shopeful,contentandrelaxed.Autumn...
济慈《 秋颂》 To Autumn Ode To Autumn by John Keats Season of mists and mellow fruitfulness, Close bosom-friend of the maturing sun; Conspiring with him how to load and bless With fruit the vines that round the thatch-eaves run; To bend with apples the mossed cottage-trees, ...
成群的燕子也忙着向温暖的南方迁徙。本诗含有浓郁的戏剧色彩,多种声音的出现也为诗歌本身增添了一层深沉的意境和朦胧的色彩。让读者仿若身临其境,与诗人、与自然界万物共同分享了那一份秋光,也共同为那时光飞逝、寒冬渐近而深深叹惜。…大概就这样,可以吗?
济慈对意象的理解是满怀深情、精雕细琢;充分运用色、声、光影的组合;重层次、重质感就像浓笔重彩的油画和马赛式的浮雕一样,带有典型的西方文化重分析,重描述的特点。在本诗中诗人运用了具体的视觉意象、味觉意象、嗅觉意象、触觉意象和听觉意象。通过一系列的意象,使读者如身历其景,感受到丰富具体的意象美。