name and nature of translation studies 外文文献:节日研究的性质和范围THE NATURE AND SCOPE OF FESTIVAL STUDIES THE NAME AND NATURE OF COMPARATIVE LITERATURE The-Name-and-Nature-of-Poetry-by-Housman Alfred Edward Housman的一篇重要演講,The Name and Nature of Poetry Studies on the Translation ...
The Name and Nature of Translation Studies1 James S. Holmes influx of researchers from adjacent areas, bringing with them the paradigms and models that have proved fruitful in their own fields. These paradigms and models are then brought to bear on the new problem, with one of two results. ...
the name and nature of translation studies《翻译学的名与实》(就是reader这本书上的这篇文章)是霍姆斯最重要的翻译理论文章。在1972年哥本哈根召开的第三届国际应用语言学会议上首次发表。这篇文章对翻译学的学科 命名、性质、研究范围以及学科内的划分提出了详细的构想,是翻译研究领域具有里程碑意义的作品,是翻译...
the name and nature of translation studies《翻译学的名与实》(就是reader这本书上的这篇文章)是霍姆斯最重要的翻译理论文章。在1972年哥本哈根召开的第三届国际应用语言学会议上首次发表。这篇文章对翻译学的学科命名、性质、研究范围以及学科内的划分提出了详细的构想,是翻译研究领域具有里程碑意义的作品,是翻译...
the name and nature of translation studies《翻译学的名与实》(就是reader这本书上的这篇文章)是霍姆斯最重要的翻译理论文章。在1972年哥本哈根召开的第三届国际应用语言学会议上首次发表。这篇文章对翻译学的学科命名、性质、研究范围以及学科内的划分提出了详细的构想,是翻译研究领域具有里程碑意义的作品,是翻译...
Holms, J.(2000) The Name the Nature of Translation Studies. Venuti, L. The Translation Studies Reader. Routledge.
他的第一部译作是 1955 年出版的《当代荷兰诗选》 , 在此后 30 多年的翻译生涯中, 他介绍过荷语地区几乎所有重要诗人的作品。 早在 1956 年, 霍姆斯获得象征荷兰文学翻译界最高荣誉的马丁内斯· 那霍夫奖(Martinus Nijhoff Prize) , 成为第一位获此殊荣的外国人。 他还在晚年 1984 年获得弗兰芒地区首届荷兰语...
the-name-and-nature-of-translation-studies《翻译学的名与实》.pdf,I. 霍姆斯其人: 1924-1986 生平:霍姆斯出生在美国 Iowa 爱荷华州,后在宾夕法尼亚州的哈弗福德 Haverford 学院学 习英语文学, 1949 年受富布莱特项目 Fulbright Project 资助来到荷兰,从此荷兰成为他
thenameandnatureoftranslationstudies《翻译学的名与实》(就是reader这本书上的这篇文章)是霍姆斯最重要的翻译理论文章。在1972年哥本哈根召开的第三届国际应用语言学会议上首次发表。这篇文章对翻译学的学科命名、性质、研究范围以及学科内的划分提出了详细的构想,是翻译研究领域具有里程碑意义的作品,是翻译学学科建设...
The name and nature of Translation studies(2000)翻译学名与实 Holms, J.(2000) The Name the Nature of Translation Studies. Venuti, L. The Translation Studies Reader. Routledge.