《The Last Rose of Summer 》 《夏日最终的玫瑰》 This is the last rose of summer 这是夏日最终的玫瑰, Left blooming alone; 正独自绽放; All her lovely panions 昔日所有她动人的.同伴们 Are faded and gone; 早已枯萎凋零 No flower of her kindred, 花中没有它的同类, No rose-bud is nigh,身...
the Last Rose of Summer 2020-05-09 18:54:3907:072万 所属专辑:古今中外经典诗歌 声音简介 夏日的最后一朵玫瑰还在孤独的开放, 所有她可爱的侣伴都已凋谢死亡。 再也没有一朵鲜花陪伴在她的身旁, 映照她绯红的脸庞,和她一同叹息悲伤。 我不愿看你继续痛苦孤独地留在枝头上, ...
《The Last Rose of Summer(夏日最后的玫瑰)》歌词(诗篇)由爱尔兰诗人托马斯·穆尔作于1805年,后配以约翰·史蒂文森所作钢琴伴奏曲谱在1813出版。 邓映易先生译配的中文歌词(部分): 夏天最后一朵玫瑰 还在孤 - 平沙落雁于20230831发布在抖音,已经收获了14.2万个
The Last Rose of Summer夏日最后一朵玫瑰'Tis the last rose of summer,Left blooming alone;All her lovely companionsAre faded and gone;No flower of her kindred,No rosebud is nigh,To reflect back her blushes,Or give sigh for sigh.这是夏日最后一朵玫瑰...
《夏日的最后一朵玫瑰》是一首古老的爱尔兰民歌,是世界上广为流传的爱尔兰抒情歌曲。它的原曲名为《年轻人的梦》,后来被重新填词,改名为《布拉尼的小树林》。19世纪爱尔兰的著名诗人托马斯摩尔(Thomas Moore)又将它重新填词,改名为《夏日的最后一朵玫瑰》。歌词内容略
歌曲名:The Last Rose Of Summer 歌手:John Mcdermott 专辑:Danny Boy 夏天里最后一朵玫瑰 还在孤独地开放,没有一朵美丽的花儿 陪伴在它的身旁。永远的暴雨倾洒 倾洒在它的身上,却总也无法洗却 洗却它淡淡的忧伤。夏天里最后一朵玫瑰 已经无声的凋谢,没有一朵美丽的花儿 盛开在绿色的荒原上。盛开...
The Last Rose Of Summer - Izzy 'Tis the last rose of summer这一朵夏日的最后玫瑰 Left blooming alone独自绽放着 All her lovely companions昨日可爱的同伴们 Are faded and gone今天都已凋落逝去 No flower of her kindred身边再无盛放的亲人 No rosebud is nigh亦无待放的蓓蕾 To reflect back...
《The Last Rose Of The Summer》是Tom Waits演唱的歌曲,由Tom Waits作词作曲,收录于《The Black Rider》专辑中 。歌曲歌词 I love the way The tattered clouds Go wind across the sky As summer goes And leave me With a tear in my eye I'm Taking out My winter clothes My garden knows Whats ...