"The bee’s knees" 是英语俚语,起源于1920年代的美国,用于形容“极好或杰出的事物”。解析分三步:1. **词源背景**:蜜蜂(bee)因酿造蜂蜜被视作勤劳象征,而“膝盖”在俚语中常以夸张方式代指某物的核心价值。2. **文化关联**:该短语与同期俚语(如"the cat's pajamas")同属谐趣表达,通过拟人化动物身体部位强调
the bee's knees 这个短语从字面翻译过来就是“蜜蜂的膝盖”,这个应该很少人知道,是这样的,据说是因为蜜蜂采蜜时会把花粉存放在后足的花粉篮中,这两条腿便是精华的所在。所以the bee's knees便被引申为“极好的人或物”。 例句:I know Ari,he's the bee's knees. 我认识阿里,他是一个十分杰出的人。 a...
大家好,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——the bee's knees, 这个短语的含义不是指“蜜蜂的膝盖”,其正确的含义是:the bee's knees 非常出色,顶尖 Have you tried this ice cream? It's the bee's knees, it really is. 你吃过这种冰激凌吗?这是最好的,真的。 Have you ever tried the...
The meaning of THE BEE'S KNEES is an excellent or much liked person or thing. How to use the bee's knees in a sentence.
看完了上面的解释,您一定推测出“the bee’s knees“(蜜蜂的膝盖)的含义,它的意思是”极好的人或物”。据说是因为蜜蜂采蜜时会把花粉存放在后足的花粉篮中,这两条腿便是精华所在。所以the bee's knees便被引申为“极好的人或物”。另外,you’re shit在现实生活中(特别是北美地区)常说成“You're a...
短语"the bee's knees"啥意思?蜜蜂的膝盖? 大家或许不知道我还有个微博 我经常在上面创作一些短内容 也是关于英文学习 公众号是长内容,一天只能发一次 微博一天可以发无数次短内容 各有各的优势 铁粉可以关注一波哈 下面贴出刚刚发的博文 供你学习参考
the bee's knees俚语 the bee's knees俚语 "The bee's knees"是一个英语俚语,意思是“极好的、一流的、最好的”。它通常用于形容某人或某事非常出色或优秀。这个俚语起源于20世纪20年代的美国,可能是因为蜜蜂的膝盖是蜜蜂身体中最重要的部位之一,因此被用来形容最好的东西。
“the bee's knees”这个俚语的意思可是“极好的、一流的、最好的”哦!它起源于20世纪20年代的美国,就像我们说某人或某事物非常出色或优秀时,就可以用这个表达。 给你举两个例子吧: “Have you tried this ice cream? It's the bee's knees, it really is.”(你吃过这种冰激凌吗?它真的是最棒的!) ...
If you think something is really excellent, you can say “it’s the bee’s knees”. 字面义是蜜蜂的膝盖 比喻义出类拔萃的人(或物)。如果你想说某件事非常棒,可以说 it’s the bee’s knees。 例句She thinks she’s the bee’s knees ...
“The bee's knees”是一个英语俚语,用于形容某物或某人非常出色、优秀或顶尖。这个短语可能听起来有些奇怪,因为它字面意思是“蜜蜂的膝盖”,但实际上它传达的是一种高度的赞扬和肯定。 例如: 如果你对一部电影赞不绝口,你可能会说:“那部电影真是the bee's knees!我从未看过如此精彩的影片!” 当谈论到某...