“take risks to do”和“take risks doing”在英语中都表示“冒险去做某事”,但在语法结构上有所不同。“to do”是不定式形式,表示目的或将来;而“doing”是现在分词形式,表示主动或进行。因此,“take risks to do”强调的是为了做某事而冒险,而“take risks doing”则强调在冒险的过程中做某事。 造句例句:...
1. 在英语中,“take risks”是一个固定短语,意为“冒险”。它通常与动词不定式搭配使用,表示目的或意图。因此,“take risks to do”表示“为了做某事而冒险”。2. “doing”在此结构中并不合适。在英语语法中,“take risks doing&rd...
单独动词risk,要用risk doing sth.冒险做某事。构成词组,risk就是名词,可以用take risks/a risk of doing sth.意思是冒做某事的危险。也有take risks to dosth,意思是冒着风险去做某事。所以不同用法,意思不同。
to do 在take risks 之后是做目的状语的 I will take risks( in order) to make a profit. 我愿意为了获得利润而冒险。 risk 英[rɪsk];美 [rɪsk] n. 危险;风险;投资报酬的风险;vt. 冒 ... 的危险;承受...的风险 1、risk的基本意思是“冒…的危险”,含有“以…孤注一掷并愿意承担后果”...
解析 take the risk of doing sth= risk doing sth 冒险做某事 如: I don't want to take the risk of meeting George,so I'll stay here. 我不想见到乔治,所以我将呆在这儿 请在客户端右上角评价点“满意”即可, 分析总结。 我不想见到乔治所以我将呆在这儿...
1. risk doing:冒着风险去做某事 例句:Weighing up the risks, he decided to risk doing so.比照风险后,他决定冒着风险去做这件事。 2. risk sth on sth:把某物拿去冒险 例句:You should risk nothing on an uncertain outcome.你不应该把某物拿去冒险不确定的结果。 3. take risks:冒险,冒险做某事 ...
taketheriskofdoingsth=riskdoingsth冒险做某事 如: Idon'twanttotaketheriskofmeetingGeorge,...
take the risk of doing sth= risk doing sth 冒险做某事 如:I don't want to take the risk of meeting George, so I'll stay here.我不想见到乔治,所以我将呆在这儿 如不明白请追问,如果满意请采纳 手机提问者如果满意,请在客户端右上角评价点“满意”即可, 谢谢!祝学习进步 ...
take risks doing sth 冒险做某事 take risks 词典 冒险做可能失败的事 网络 冒险; 敢于冒险; 承担风险 The ability to take risks by stepping outside your comfort zone is the primary way by which we grow.挑出自己的舒适区来接受挑战的能力也是我们成长的关键。
take risks..take risks to do sth 与 take risks doing sth这两个词组哪一个是对的?还是两个都有只是表达的意思不一样?谢谢各位高手了各位英语好的大神们 帮帮忙吧快转点还在学英语的孩纸伤不起啊