“take risks to do”和“take risks doing”在英语中都表示“冒险去做某事”,但在语法结构上有所不同。“to do”是不定式形式,表示目的或将来;而“doing”是现在分词形式,表示主动或进行。因此,“take risks to do”强调的是为了做某事而冒险,而“take risks doing”则强调在冒险的过程中做某事。 造句例句:...
1. 在英语中,“take risks”是一个固定短语,意为“冒险”。它通常与动词不定式搭配使用,表示目的或意图。因此,“take risks to do”表示“为了做某事而冒险”。2. “doing”在此结构中并不合适。在英语语法中,“take risks doing&rd...
总的来说,“take a risk something”和“take risks doing something”是常用的表达方式,而加入介词后的表达则更为丰富多样,可以根据语境选择使用。
常见搭配有:take risks doing/to do sth冒险做某事;take risks forever永远承担风险;take risks of doing sth冒险做某事;take risks or be cautious冒险或谨慎;take risks with承担风险。其中“take risks to do”强调为了做某事而冒险,“take risks doing”强调在冒险的过程中做...
应该是 take risks to do 或者 take risks of doing sth.(=risk doing sth.)冒险做某事
to do 在take risks 之后是做目的状语的 I will take risks( in order) to make a profit. 我愿意为了获得利润而冒险。 risk 英[rɪsk];美 [rɪsk] n. 危险;风险;投资报酬的风险;vt. 冒 ... 的危险;承受...的风险 1、risk的基本意思是“冒…的危险”,含有“以…孤注一掷并愿意承担后果”...
单独动词risk,要用risk doing sth.冒险做某事。构成词组,risk就是名词,可以用take risks/a risk of doing sth.意思是冒做某事的危险。也有take risks to dosth,意思是冒着风险去做某事。所以不同用法,意思不同。
解析 take the risk of doing sth= risk doing sth 冒险做某事 如: I don't want to take the risk of meeting George,so I'll stay here. 我不想见到乔治,所以我将呆在这儿 请在客户端右上角评价点“满意”即可, 分析总结。 我不想见到乔治所以我将呆在这儿...
1. risk doing:冒着风险去做某事 例句:Weighing up the risks, he decided to risk doing so.比照风险后,他决定冒着风险去做这件事。 2. risk sth on sth:把某物拿去冒险 例句:You should risk nothing on an uncertain outcome.你不应该把某物拿去冒险不确定的结果。 3. take risks:冒险,冒险做某事 ...
taketheriskofdoingsth=riskdoingsth冒险做某事 如: Idon'twanttotaketheriskofmeetingGeorge,...