Sun Yatsen 孙中山; 词组短语 孙中山行馆 sun yat-sen hotel 孙中山像贰毫 a portrait of sun yat-sen 孙中山故里旅游区 sun yat-sen hometown tourist area双语例句 1. Zhongshan Road was named after the great person Zhongshan. 中山路是以伟人孙中山命名的。—— 给力词典精选 2. After Dr. Sun ...
Sun Yat-sen 是孙逸仙的英文拼写。但他是用的“韦氏拼音法”,而且是按照粤语音进行翻译的。民国时期很多人物名字采用了“韦氏拼音法”,而非现在的现代汉语拼音。例如著名的常凯申先生…比较
中山大学Sun Yat-sen University; Zhongshan University 中山陵Sun Yat-sen Mausoleum; Sun Yat-sen 中山美穗Miho Nakayama; Nakayama Miho 双语例句 1. Nakayama had to watch a pornvideo to get it up on his wedding night. 中山在新婚夜要看黄色录影带才能起得来。
字逸仙)名字的英文拼写方式采用了威妥玛拼音Sun Yat-sen,而不是汉语拼音 Sun Zhongshan,故中山大学英...
中国人名译成英文是拼音."Sun Yat-sen" 是广东话的发音. 80年代前,中国人名译成英文是按照英国威式发音法来翻译的. 80年代后,我国统一了人名翻译-拼音.Sun Yat-sen, 还有港台地区的人名还是按照英国威式发音法来翻译的, 英国人可从字面上发音,但大部分美国也人不懂如何发音....
中山大学—— Sun Yat-sen University 用威妥码翻译的名字还有很多。再如,孙中山的英文名是Sun Yat-sen,就是 “孙逸仙”三个汉字的粤语发音。中山大学的英文名Sun Yat-sen University,曾被误翻译成“双鸭山大学”。蒋介石的英文名是Chiang Kai-shek,也曾被误翻译成了“常凯申”,在翻译界闹了不小的笑话。
咦,我一直以为Sun Yat-sen就是耶鲁拼音的孙逸仙呢,那这个英语名是根据什么规则造出来的呀…… û收藏 3 12 ñ3 评论 o p 同时转发到我的微博 按热度 按时间 正在加载,请稍候...相关推荐 e刷新 +关注 动静贵州 08月14日 11:10 【贵州定向“985”等高校选调生拟录用...
中山大学(Sun Yat-sen University,简称SYSU),是中国教育部直属的一所著名高等学府,现由广州校区、珠海校区、深圳校区三个校区、五个校园及十家附属医院组成。中山大学以孙x中山先生的名号命名,孙逸仙的粤语拼音是Sun Yat-Sen,因此“中山大学”的英文名为Sun Yat-sen University。中山大学是一所国内一流、国际知名...