🐒 🔈 译文: 东皇尚未怜惜培养花的功夫,无论远近美丽的红花都在不知不觉中凋零褪色。 然而优美的景色已经包容着谦卑地陪伴着高傲的轨迹,倚靠虚幻之物却依然喜悦于迎接强劲的风雨。 小小的...(此处缺失文本,无法继续翻译。) 总结: 诗人描绘了东皇(可能指东方君主)对花卉的冷漠态度,以及美丽的景色逐渐凋零的情景...
春寒天气下瞿塘,大壤溪前柳线长。 须信孤云似孤宦,莫将乡思附归艎。 下瞿塘寄时同年 朝代:唐作者:王周 春寒天气下瞿塘,大壤溪前柳线长。 须信孤云是孤宦,莫将乡思附归艎。 句 其六 朝代:宋作者:杨徽之 浮花水入瞿塘峡,带雨云归越嶲州。 入瞿塘峡 ...
修月于今第一功,後车九万蜀牋红。诗供寒食鶑花课,袖拂平山杨柳风。匝坐蕙兰歌似剪,生香笑语酒如空。胡床不减南楼兴,今古风流正自同。 繁体原文 韵律对照 注音对照 收藏 做笔记 🐒🔈 译文:修炼至今是首要功,后备九万蜀牋红。这首诗是供寒食赏花的题解,袖中拂过平山的杨柳风。环坐之间如剪蕙兰,芬芳...