Shine on you crazy diamond. 继续闪耀吧,你这疯狂钻石。 Now there's a look in your eyes, like black holes in the sky. 如今你的眼神,像空中的黑洞。 Shine on you crazy diamond. 继续闪耀吧,你这疯狂钻石。 You were caught on the crossfire of childhood and stardom, 继续闪耀吧,你这疯狂钻石。
shine on you crazy diamond 闪耀吧,你这颗疯狂的砖石 Remember when you were young 记得年轻时 You shone like the Sun 如日光闪耀的你 Shine on, you crazy diamond ! Now there’s a look in your eyes 现在眼中的神情 Like black holes in the sky 如天空破裂的黑洞 Shine on, you ...
Shine on you crazy diamond照耀着你疯狂的钻石 You were caught in the crossfire你被卷入了枪林弹雨之中 Of childhood and stardom童年和明星的回忆 Blown on the steel breeze吹拂着钢铁般的微风 Come on you target来吧你的目标 For faraway laughter为了远方的欢声笑语 Come on you stranger you ...
起标题的过程很痛苦,又想让人看又不想被人骂b**ch遮遮掩掩的很难受,但是蹭tag的时候确实没什么心理负担,看来私底下做的坏事总是让人不会有太多负罪感。发现《Shine On You Crazy Diamond (Parts 1 - 5) [2011 - Remaster]》 音乐分享官 音乐 乐评盘点 荒木飞吕彦 JOJO的奇妙冒险 解析 JOJO 摇滚 疯...
Shine on you crazy diamond.尽情闪耀吧,你这疯狂的钻石 Well you wore out your welcome with random precision,好吧 你那随心所欲的精准艺术已经不再受人欢迎 Rode on the steel breeze.当你骑着钢铁之风浪迹天涯 Come on you raver, you seer of visions,来吧 你这狂欢者 你这预言家 Come on you paint...
求翻译:Shine on you crazy diamond是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 Shine on you crazy diamond问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 照耀你疯狂的钻石 匿名 2013-05-23 12:23:18 正在翻译,请等待... 匿名 2013-05-23 12:24:58 正在翻译,请等待... 匿名 2013-05-23 12:...
Shine on you是Pink Floyd的知名歌曲,这首歌的歌词带有一些隐喻性的含义。"Shine on"在这里代表着一种勇气和坚持,暗示着人们要引领他们的人生,不被生活所打败,充分发挥自己的潜力。"You"代表每个人自己,正如歌词所说的,"Shine on you crazy diamond",激励人们...
分享「Shine on You Crazy Diamond」个人翻译 只看楼主 收藏 回复 赤低是条带- More 4 比较看重译文自身的韵律,所以不工整,欠忠实,还造了好些怪词,望多指教。 点击展开,查看完整图片 KeKee More 4 我每次看译文都感觉怪尴尬,有种中二感 登录百度帐号 下次自动登录 忘记密码? 扫二维码下载贴吧客户端 ...
"标题:"Shine On You Crazy Diamond 应该译为《继续闪耀吧,疯狂钻石》?探讨一下:从歌词来看,疯狂...