这个单词的原意是“剃刀”,但其意义会引申开来,就成了“利刃”,因为剃刀的特点就是锋利。还有一个相关单词,更能说明这个意思,就是 razoredge (剃刀)的刀口,锐锋。
剃须刀片 这是一个合成词:razor是剃刀的意思 而blade是刀片的意思,合起来就是剃须刀片的意思。
有人说爱情如利刃,划过之处,留下滴血的灵魂。
试题来源: 解析 你好这个句子的翻译有些奇怪。。:Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed ---一些人说爱是一把削刀(可以)让你的灵魂出血。。这样有点奇怪,bleed也有悲伤或者心疼的意思。供参考,希望帮到你反馈 收藏
嘿,我想 你已得到了我最好的 仍然尝试着找出我剩下的东西 当我沉睡在陌生人的怀里 哦上帝,我曾如此擅长这种事 不知道何时我对它无法控制 现在我只是另一颗坠落的星星 耶,你径直冲进我的大脑 哦,我还活着,但我感觉已死 不要说话,不要转身 不要思考 我不需要你回来 危险的家伙,你直接刺穿了...
百度试题 结果1 题目英语翻译As it happens,a razor that is safe in Europe is unlikely to electrocute Americans. 相关知识点: 试题来源: 解析 as it happens 主要有两种意思,你看哪个符合?That is as it happens.“那得看情况说话.Detailed commentary on a game,broadcast as it 反馈 收藏 ...
【翻译】Razorblade Kiss 只看楼主 收藏 回复猫友友 Vol.666 1 人品... Razorblade Kiss I taste death in every kiss we share 死亡的味道在我们每一个吻中蔓延 Every sundown seems to be the last we have 每次日落都像我们最后一天的结束 Your breath on my skin has the scent of our end ...
英语翻译The only razor that senses and adjusts to the individual needs of your face.Gillette Sensor:the shave personalized to every man.It starts with twin blades,individually and independently mounted on highly responsive springs.So they continuously sense and automatically adjust to the individual ...
razor_rosary 对称原点 7 首先感谢大家对我上一个翻译的支持嗯。我不好一个一个的回,所以统一在此表示衷心的感谢。感觉英音好像比较好懂一点似的。。。最近美音持续听不懂状态。。。 原作者是utube的Takeabow19,视频上也有写。本次翻译继续本人癫痫般的吐槽精神。。。大家欢乐地看吧。【你不是MCR汉化的么天天...