为染溪藤三百个,待渠湔拂一牀书。 翻译赏析繁体原文䪨律对照注音对照 收藏 做笔记 🐒 🔈 译文: 深沉如同女子的发梳上涂抹的兰膏一样,明亮如山间的光景与夜晚的明月相余。 为了染色,用了三百个溪边的藤条,等待着她用湿润的手巾轻轻拂拭过一张书案。
Zhi-Ying Huo;Hong-Zhuan Hu;Ning-Sheng Hu;Zhong-Wen Hu;Lei Jia;Fang-Hua Jiang;Xiang Jiang;Zi-Bo Jiang;Ge Jin;Ai-Hua Li;Qi Li;Yin-Dun Mao;Zheng-Hong Tang;Qing-Sheng Tao;Liang-Ping Tu;Da-Qing Wang;Dan Wang;Jian-Ping Wang;Lei Wang;Shou-Guan Wang;Shu-Qing Wang;Ya-Nan Wan...
学似贫家老破除,古今迷忘失三余。极知鹄白非新得,谩染鸦青袭旧书。 翻译赏析 繁体原文 䪨律对照 注音对照 收藏 做笔记 🐒🔈 译文:学问就像一个贫困之家的老人,要不断地破除陈旧的观念,不断地寻求新的知识。历史上的许多人因为困惑和遗忘而失去了超过三代的知识。然而,如果我们能极力探求,就会明白白...