2Always put yourself in the other's shoes. If you feel that it (伤)you, it probably does harm to the person too. 3Always put yourself in the other's shoes. If you feel that it (伤)you, it probably does harm to the person too.反馈...
Put yourself in the other's shoes 站在对方角度看对方关心什么,疑问回答做分解 Quita 公众号:Quita每天一分钟职场思维。500强外企分析总监 【WHY】通过自上而下的“疑问回答做分解”,可以达到两个目的: 第一,表达会非常吸引人,因为说的内容都是对方关心的问题; 第二,表达一定非常有说服力,因为对方关心的问题...
每日谚语-Put yourself in someone's shoes “设身处地为他人着想”这句话意味着同情他人,理解他们的感受,并试图从他们的角度看待情况。简言之 “设身处地为他人着想”的意思是试图理解或 同情他人的感受、经历或观点。 这个短语经常用于处理人际冲突、分歧...
让小睿印象比较深刻的就是 处理好人际关系最重要的一点就是 要培养自己的同理心 也就是学会换位思考 那么, “换位思考”用英语怎么表达呢? 跟小睿一起学学吧~ No.27: put yourself in other's shoes 好啦 今日分享结束 ...
say something that never E. mbarrasses the speaker 相关知识点: 试题来源: 解析 B 正确答案:B 解析:根据短语put oneself in the other person’s shoes的意思(把自己放在别人的位置上,或设身处地地想)可以判断正确的选项是B。 知识模块:阅读理解反馈 收藏 ...
In my opinion,putting yourself in other's shoes is a kind of communication skill.在我看来,换位思考是一种交流技巧。in one's opinion 在某人看来。putting yourself in other's shoes 动名词做主语,谓语动词用第三人称单数。【高分句型二】Suddenly,I realized there was something that I forgot.突然,我...
在别人的角度思考问题
Always put yourself in the other's shoes. If you feel that it hurts you, it probably hurts the person too. 要设身处地地为别人着想,如果一双鞋你穿着夹脚,别人的感觉可能也一样。 网络资源,仅供学习交流喜欢此内容...
每日一句_20190130来自蔡雷英语00:0000:06 Always put yourself in the other's shoes. If you feel that it hurts you, it probably hurts the person too. 要设身处地地为别人着想,如果一双鞋你穿着夹脚,别人的感觉可能也一样。 网络资源,仅供学习交流...
在人际交往中,换位思考是非常重要的思维方式。站在别人的角度思考问题,才能进行有效沟通。请以“Put yourself in other’s shoes”为题写一篇英语作