11For he will give his angels charge over thee, To keep thee in all thy ways. 12They shall bear thee up in their hands, Lest thou dash thy foot against a stone. 13Thou shalt tread upon the lion and adder: The young lion and the serpent shalt thou trample under foot. 14Be...
Psalm 91:11-12 Legacy Standard Bible 11 For He will command His angels concerning you,To guard you in all your ways.12 On their hands they will bear you up,Lest you strike your foot against a stone. Read full chapter Psalm 121:3 Legacy ...
11 我将你的话藏在心里,免得我得罪你。12 耶和华啊,你是应当称颂的,求你将你的律例教训我。13 我用嘴唇传扬你口中的一切典章。14 我喜悦你的法度,如同喜悦一切的财物。15 我要默想你的训词,看重你的道路。16 我要在你的律例中自乐,我不忘记你的话。 善爱耶和华律例者变为明达 17 求你用厚恩待你的...
k Ps 140:12 l Ps 29:10 m Ps 68:30 n Dt 9:14 Dt 29:20 Pr 10:7 o Ps 58:11 Ps 96:13 Ps 98:9 p Ps 96:10 q 2 Sa 22:3 Pr 18:10 r Ps 10:18 Ps 74:21 s Ps 10:1 t Ps 91:14 u Ps 76:2 v Ps 77:12 Ps 107:22 w Ge 9:5 Ps 10:13 1 Ki...
This imagery is common in the Psalms, as seen in Psalm 18:2 and Psalm 91:2, where God is depicted as a stronghold and shield. The concept of God as a fortress also points to His unchanging nature and reliability, offering believers assurance of His steadfast protection. SelahThe term "...
11 Make vows to the Lord your God and repay them.Let all those who surround him[er] bring tribute to the awesome one.12 He humbles princes;[es]the kings of the earth regard him as awesome.[et] Psalm 77[eu] For the music director, Jeduthun; a psalm of Asaph. 77 I...
11 Those who revere your name place their trust in you, for you never abandon those who seek you, O Lord.12 Sing praise to the Lord enthroned in Zion;[aw] proclaim to the nations his wondrous deeds.13 For the avenger of blood remembers them; he does not ignore the cry of the ...
11 For he will command his angels concerning you to guard you in all your ways. Read full chapter Psalm 91:11 in all English translationsPsalm 91:12 New Revised Standard Version Updated Edition 12 On their hands they will bear you up, so that you will not dash your foot against a ...
Psalmii 119:11 Lit.: cuvântul, fie cu sensul de poruncă, fie cu sensul de promisiune; este tradus ca plural pentru a-l deosebi de Cuvântul (dabar) Domnului; în multe locuri din Ps. 119, unde termenul ebraic a fost tradus fie prin cuvinte, fie prin promisiune sau poru...
11 我将你的话藏在心里,免得我得罪你。 12 耶和华啊,你是应当称颂的!求你将你的律例教训我! 13 我用嘴唇传扬你口中的一切典章。 14 我喜悦你的法度,如同喜悦一切的财物。 15 我要默想你的训词,看重你的道路。 16 我要在你的律例中自乐;我不忘记你的话。 17 求你用厚恩待你的仆人,使...