Verse 4. - The words of a man's mouth are as deep waters. "Man" (ish) here means the ideal man in all his wisdom and integrity, just as in Proverbs 18:22 the ideal wife is intended under the general term "wife." Such a man's words are as deep waters which cannot be fathom...
Proverbs 18:4 Meaning and Commentary Proverbs 18:4 The words of a man's mouth [are as] deep waters The words of a great and mighty man; of an excellent and valuable man, as Jarchi; or of a wise man, as Aben Ezra. The doctrines which such a man has imbibed, and his heart ...
Darby Translation Proverbs 4:18-20 New International Version 18The path of the righteousis like the morning sun, shining ever brighter till the full light of day. 19But the way of the wicked is like deep darkness; they do not know what makes them stumble. ...
箴言18:4 CCB 人口中的话如同深水, 智慧之泉像涓涓溪流。 CCBT 人口中的話如同深水, 智慧之泉像涓涓溪流。 CNVS 人口中的言语如同深水, 智慧的泉源好象涌流的河水。 CNVT 人口中的言語如同深水, 智慧的泉源好像湧流的河水。 CUVS 人口中的言语如同深水 ; 智慧的泉源好像涌流的河水。
משלי 18:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)מים עמקים דברי פי־איש נחל נבע מקור חכמה׃ משלי 18:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)מים עמקים דבר...
GOD is truly great. HIS blessings fill my wellspring... [..the wellsping of wisdom is 'as' a flowing brook. Proverbs 18:4]
Chinese meaning: 五十步笑百步 2. Good luck seldom comes in pairs but bad things never walk alone. Chinese meaning: 祸不单行 3. Fight poison with poison. Chinese meaning: 以毒攻毒 4. Tiger father begets tiger son. Chinese meaning: 虎父虎子 ...
千金易得,知己难求. 2. A hedge between keeps friendship green. 君子之交淡如水. 3. The world is but a little place, after all. 海内存知已,天涯若比邻. 4. A good book is a good friend. 好书如挚友. 5. A joke never gains an enemy but loses a friend. ...
1. Mend the pen only after the sheep are all gone. 亡羊补牢 2. Kong Rong Gave Away Bigger Pear 孔融让梨 3. A weasel comes to say Happy New Year to the chickens. 黄鼠狼给鸡拜年 4. Even a hare will bite when it is cornered. ...
4. Kappa swept away by the river (河童の川流れ) The kappa is a Japanese mythical creature. It's said to live inside clear river streams, is great at swimming, and loves cucumbers. This proverb means that even a person who is a master at something can make mistakes too. Similar Japanese...