"Peas and carrots" 这个表达在英语中通常用来形容两个非常亲密、经常在一起的人或事物。这个短语源于这样一个观念:在许多西方国家的餐桿中,豌豆(peas)和胡萝卜(carrots)常常一起做成菜肴,因为它们的口感和味道相互搭配得很好。 这个短语往往用来描述密切的伙伴关系或不可分割的组合,类似于中文里说的“形影不离”...
在这个意义上,“peas and carrots”成为了一种通用的比喻,用以表达双方之间的默契与协作。 此外,“peas and carrots”这一典故在现代文化中被广泛使用,成为了人们日常生活中的一种常用表达。例如,在电影《阿甘正传》中,阿甘和珍妮的关系就被形容为“像peas and carrots一样”,这...
peas and carrots的意思和由来是什么? 答案 里的经典知识点We were like peas and carrots.豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的.它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高.故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现.故引申为形影不离.详细知识点参考相关推荐 1peas and ...
peas and carrots 为什么是形影不离 相关知识点: 试题来源: 解析 源自电影阿甘正传中的一句对白.1) 这是电影阿甘正传( Forrest Gump) 的故事情节中的一句话:" Me and Jenny was like peas and carrots ".“我和珍妮就像豌豆和胡萝卜."2) 在阿甘正转里, 阿甘说:他和女孩子的关系就像Peas and Carrots.3)...
peas and carrotsPea 豌豆[piː]carrot 胡萝卜[ˈkærət]peas and carrots这个表达字面意思是豌豆和红萝卜,但而作为俚语时,它是“形影不离”的意思。豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。它们在烹饪时常作为主食的点缀,而且它俩都是同时出现,所以引申出了“形影不离”的意思。
“like peas and carrots”这个谚语是用来形容两者关系紧密,经常一起出现,彼此相互依存,关系亲密无间的哦。就像豌豆和胡萝卜在烹饪中常常搭配在一起一样,这两种蔬菜不仅色彩鲜艳,而且口感丰富,所以成为了许多菜肴中的经典组合。因此,当人们说两个人或事物“like peas and carrots”时,就意味着他们之间有着不可分割...
peas and carrots 形影不离 Jenny and I was like peas and carrots. 我和珍妮形影不离。---《阿甘正传》 like peas and carrots 形影不离 rough peas 硬毛山黧豆 garden peas 豌豆 mushy peas (英格兰北部人常吃的)酥豆儿 frozen peas 冷冻青(豌)豆 Braised Beef with Carrots 胡萝卜炖牛肉 ...
为什么peas and carrots表示形影不离?Jenny and I was like peas and carrots.其中,为什么like peas and carrots 就表示形影不离?这个短语在英语中是怎么来的呢? 答案 这是非常‘经典’的配菜配方,有萝卜(颗粒)就一定会有青豆.吃饭时候都是这样的.口感/味道都不错,而且颜色也鲜艳漂亮啊,一个绿色一个桔子色....
peas and carrots pea是豌豆 carrot是胡萝卜 peas and carrots如果直译的话就是 豌豆和胡萝卜 在日常交流中,可以表示 形影不离 其实这个在【阿甘正传】中出现过 原文中说到 Me and Jenny was likepeas and carrots. 珍妮和我形影不离。 // 豌豆和...