“Out of the way”是英语中一个看似简单却内涵丰富的词组。它既可表达物理空间的挪动,也能引申为对行为或状态的描述,甚至隐含“偏离常规”的独特意味。以下将从实际场景出发,解析其三个核心含义及常见用法。 一、物理空间:不挡道,让出路来 “Out of the way”最直接...
解释:这个短语意味着“避免阻碍”,虽然用词不同,但传达的意思与“stay out of the way”相似。
如果您不知道26个字母表,您不会会讲话; 如果您得到了较少词汇量,您将没有能告诉某人什么您意味; 并且,如果您的发音不是非常,然后其他好人不会知道什么您说。 但重要部分是您的态度。 如果您想要很好学会英语,为什么然后不设法完成这四项任务? [translate] a我努力想要主宰游戏 但那并不现实 离开或许会更好 ...
ait`s only one , i can think meaning my love to you, how quite.how deep,how firm 它`s仅一,我可以认为意味我的爱对您,怎么quite.how深深,怎么企业 [translate] aTheir first development project is " Taroko Park Kaohsiung " which will open in 2015 Q4 in Kaohsiung city, Taiwan! 他们的第一...
这意味着不仅这样物质事象城市、工具和学校,而且non-material事,例如想法,风俗、家庭样式和语言。 投入简单地,文化提到整个生活方式社会的, “人民的方式”。[translate] aShe was probably relatively tall and athletic but we cannot at present determine whether her hair was straight, wavy or curly, or how...
根据第二段首句“Taking the path of least resistance means choosing the easiest available option, without thinking about its long-term consequences.(选择阻力最小的道路意味着选择最容易的选择,而不考虑其长期后果。)”可知,第二段首先讲述了选择阻力最小的道路意味着选择最容易的道路,这样并没有考虑长远结果...
A) "in the way" 的意思是阻碍,当某事“get in the way”时,意味着它阻止了另一件事的进行。 B) "by the way" 是一个常用的短语,意思是“顺便说一下”,用于引出一个新话题或补充信息,这里与题目语境不符。 C) "on the way" 的意思是在路上,在进行中,这个...
根据划线词所在句句意 “The path of most resistance is about choosing the option that will lead to more personal growth, even if it means suffering in the early stage of the process.(阻力最大的路是关于选择将致 使更多个人成长的选项,即使这意味着在过程的早期阶段受苦)”可知,it指代上文的 “...
a人们认为学习是走出贫困的出路。当代社会,有学历有文凭就意味着将来有个好工作。 The people thought the study goes out the impoverished outlet.The contemporary society, has the school record to have the diploma to mean the future will have a good work. ...