Never mind. 気にしないで が直訳ですね。 Mind 気にする、気にかける という動詞です。 それに Never = Don’t しないで をつけています。 查看翻译 Highly-rated answerer pegasus44117 8月7日 日语 @stopthat 前の自分の発言をひるがえす時、って感じてしょうか ...
I started teaching Japanese lessons in my country when I already had the N2, which is already considered an important level within the language, but with an N5 it never crossed my mind to give Japanese lessons to anyone..." 可能であればカジュアルな言葉遣いで教えていただきたいです。
"I appreciate your response, and (please) don't worry. I hope you've enjoyed your holiday. Understood. I will keep that in mind." 和訳は非常に堅い日本語でお願いします。 Ai_0329 2023年8月18日 最有帮助的回答 日语 ご返信頂き誠に有難う御座います。
意訳なら、やっぱりやめとく。もありです。Never mind. 気にしないで が直訳ですね。Mind 気にする、気にかける という動詞です。それに Never = Don’t しないで をつけています。@
正直、そんなレベルでお金取って教えるなんて、ちょっとやばくない? 教えるどころか、自分が習う側でしょって思う!私はN2取ってから教え始めたけど、それでも迷ったくらいだし。N5じゃ絶対無理だって!No sé qué tono usas normalmente en tus insta, así que es posible que esto dé...
"Sorry for messaging out of the blue! "There’s something that has been weighing on my mind, and I’ve been wanting to apologize to you. Last time we were messaging, you asked me about matcha, and I responded insincerely. It’s no excuse, but at that time, I was really busy and...