I do not take it for granted! 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 我不想当然! 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部...
根据句子分析,第一空格处作句子的谓语部分,应为动词原形,且谓语do not后应为动词原形;第二空应为名词作动词take的宾语,且由形容词性物主代词her修饰。 故答案为suggest;suggestion。 首先分析词汇:suggest为动词“建议”,suggestion为名词“意见” 然后,根据句子分析,第一空格处作句子的谓语部分,应为动词原形,且谓...
I do not take good pictures选择语言:从 到 翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 我不走的好照片 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 我不拍摄好的照片 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 我不会拍到好照片 翻译结果4复制译文编辑译文...
百度试题 结果1 题目21 I do not ___ that you take her ___ seriously. A. suggest, suggestion B. suggests, suggestion C. suggested, suggestion D. suggesting, suggestion 相关知识点: 试题来源: 解析 A 反馈 收藏
该题考查动词suggest的用法和名词suggestion的搭配。 第一个空需要填入动词suggest,表示“建议”。suggest后面接that从句,从句的谓语动词要用虚拟语气,即“should+动词原形”,should可以省略。 第二个空需要填入名词suggestion,与take搭配,表示“认真对待她的建议”。 因此,答案为: 第1空:suggest 第2空:suggestion反馈...
1. 句意为“我不建议你认真对待她的建议”。第一个空需要动词“建议”,第二个空需要名词“建议”。因此答案为 suggest, suggestion。 2. 句意为“这部电影上映时很受欢迎,并且在过去几年里变得更加受欢迎”。第一个空需要形容词“受欢迎的”,第二个空需要动词短语“变得受欢迎”。因此答案为 popular, ...
1. "suggest" 作为动词使用,"take sth seriously" 为固定搭配,所以填 "suggest; seriously"。 2. "popular" 作为形容词,"popularity" 作为名词,所以填 "popular; popularity"。 3. "connect" 作为动词,"connection" 作为名词,所以填 "connect; connection"。 4. "add" 作为动词,"addition" 作为名词,所以...
1请帮忙找一下下面英语句子中的错误单句改错:1.Do not take it too seriously;I just do it for amusements.2.What a great fun to play football on such a day!3.All the glasses that were on the table were seen fall off onto the floor.4.China is the first country to study the science o...
百度试题 结果1 题目I do not ___ that you take her ___ seriously. (suggest) 相关知识点: 试题来源: 解析 sugget ; suggestion 反馈 收藏
[translate] aI do not take the initiative to find you. Not because you are not important, but I don't know I important 我不采取主动性找到您。 没有,因为您是没有重要,而是我不要知道I重要[translate]