King James Version(KJV) Public Domain PLUSSave 20% on yearly plans and access $3,100 worth of biblical study resources on the go! Upgrade toBible Gateway Plusand get the best value in digital Bible study. All Study Bibles Encyclopedias ...
Zondervan KJV Commentary Plus 6 entries Dictionaries Dictionary of Bible Themes 59 entries Dictionary of Biblical Prophecy and End Times Plus 2 entries Easton's Bible Dictionary 12 entries Essential Bible Dictionary Plus 2 entries Lockyer's All the Men of the Bible 3 entries Mounce's Complete Expo...
The Just Shall Live by Faith - I will stand my watch And set myself on the rampart, And watch to see what He will say to me, And what I will answer
Habakkuk 2:3OrThough he linger, wait for him; / he New English Translation(NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved. King James Version(KJV) Public Domain ...
King James Version (KJV) Public Domain PLUS Do your Biblical studies anywhere! Access $3,100 worth of premium resources on the go! Upgrade to Bible Gateway Plus and get the best value in digital Bible study. Start 14-day free trialLearn More Resources for Habakkuk 2 Find resource All Stu...
Habakkuk 2:1 Or and what to answer when I am rebuked Habakkuk 2:2 Or so that whoever reads it Habakkuk 2:3 Or Though he linger, wait for him; / he Habakkuk 2:4 Or faith Habakkuk 2:16 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls, Aquila, Vulgate and Syriac (see also Septuagint) and stagger...
I will stand at my watch and station myself on the ramparts; I will look to see what he will say to me, and what answer I am to give to this
King James Version (KJV) Public Domain PLUS Do your Biblical studies anywhere! Access $3,100 worth of premium resources on the go! Upgrade to Bible Gateway Plus and get the best value in digital Bible study. Start 14-day free trialLearn More Resources for Habakkuk 2 Find resource All Stu...
2I will stand at my watch and station myself on the ramparts; I will look to see what he will sayto me, and what answer I am to give to this complaint.[a] TheLord’s Answer 2Then theLordreplied: “Writedown the revelation
哈巴谷書 2 Chinese Union Version (Traditional) 2我 要站在守望所 , 立在望樓上觀看 , 看耶和華對我說甚麼話 , 我可用甚麼話向他訴冤 ( 向他訴冤 : 或譯回答所疑問的 ) 。 2他 對我說 : 將這默示明明地寫在版上 , 使讀的人容易讀 ( 或譯 : 隨跑隨讀 ) 。