Grillthe meat for 20 minutes each side... 将肉的每一面各烤20分钟。 柯林斯高阶英语词典 Place the omelette under a gentlegrilluntil the top is set. 将煎蛋饼放在烤架下用文火烘烤,直到表面凝固。 柯林斯高阶英语词典 Come about 4 o'clock. We'll have cocktails andgrillsteaks. ...
美[ɡril] 英[ɡrɪl] n.烤架;烧烤店;网格;(窗,门等前面的)网格状护栏 v.给…装网格状护栏 网络烧烤架;烤炉;烤肉架 复数:grilles现在分词:grilling 搭配 同义词 v.+n. grill meat,grill fish 权威英汉双解 英汉 英英 网络释义 grill 显示所有例句 ...
法语动词“griller”(烧烤,烘烤),可译为英语的“grill”,也可译为“roast, barbecue”等: Comme tous les dimanches d'été, Joaquimgrillaitdes saucisses au fond du jardin.As he did every Sunday in the summer, Joaquimwas barbecuingsausages at the bottom of the garden.依照他的老习惯,夏日的星期天,...
一般来说区别不大,如果说区别的话: 先说grill,含义为“烤架、铁格子,烤肉”,特指的那种用铁架子、铁网用于支撑,在上面放食物的烧烤。食物不但受到热浪的烘烤,还受到铁网的一种“煎”的作用,这叫grill。 barbecue可是指的一切形式的烤肉,不管你怎么烤的,它包括了所有在热源上加热食物的过程。但是barbecue的重点...
✅动词 “grill” 表示 “把食物放入灶具中,从上方加热烤制”;它的美式说法是 “broil”。 ✅动词 “roast” 可以表示两种烹饪方式:第一种是“把成块的肉类、蔬菜撒油、调味,用烤箱烘烤”;第二种是“把坚果、豆子炒熟,并且颜色...
bake, toast, grill和broil等词汇表达了不同的“烤”方式,一起来简单区别一下吧!bake 是把食物(在烤炉里)烘烤,烘焙 (变得)灼热,炎热 She bakes bread in an oven for breakfast.她在烤箱里烤面包做早餐。She baked a cake for me.她给我烤了一个蛋糕。We live on chips and baked beans.我们常吃薯条...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 grill是指象烧烤这样的放在烤肉架上的“烤”;bake是指饼干、点心等的“烘焙”;roast是指象烤鸡、烤鸭这样的放进烤炉里“烤”.eg:roast turkey 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 相似问题 grill bake barbecue roast的区别(烹饪方面) Braise,Roast,Grill,Bake,Ba...
Grill、Griddle、Pan-Broil Grilling,Griddling和Pan-Broiling都是干加热中热源来自下面的烹制方法。 Grill Grilling是把食材放在在一个开放的网格上,通过下面的炭火、电热或者煤气加热来完成烹制。温度的控制可以通过将食材移到不同温区来达到目的。。 (Grill唯美味有过多次介绍,详情可以参看这几篇:《让我们一起涨姿...
Grill作名词指烧烤炉,作动词指煎烧,即明火烤。he would not close the lid 他不会盖盖,and he would rotate the burgers until they were cooked properly with some tongs.他会用夹子一直翻汉堡,直到烤熟。Tongs-夹子有左右两部分,所以一定要用复数,就像scissors-剪子一样。Next week, we'll ask Daddy...